list motywayjny prośba o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

nietypowa prośba do Was
Czy mógłby mi ktoś służyć radą i sprawdzić poprawność logiczną zdań, interpunkcję w liście po polsku.

Szanowni Państwo,

Chcę zaoferować Państwu moje doświadczenie zawodowe do pracy w firmie....na stanowisku..... Szukam nowych wyzwań, które pomogą mi w dalszym rozwoju zawodowym. Posiadam niezbędną wiedzę i umiejętności, aby rozwiązywać problemy i dobrze wykonywać tę pracę. Chciałbym wykorzystać zdobyte przeze mnie doświadczenie, a także umiejętności zdobyte na dotychczas zajmowanych stanowiskach w sukces Państwa firmy.

Zgromadzone doświadczenie zawodowe jakie posiadam, od początku opiera się na sprzedaży produktów i usług w branży elektronicznej. Przez ostatnie 7 lat konsekwentnie podnosiłem swoje kwalifikacje, poprzez systematyczne szkolenia. Skutecznie budowałem i doprowadzałem do finalizacji setek transakcji. Dzięki moim działaniom z powodzeniem realizowałem ponad plan miesięczne targety i doprowadziłem do zwiększenia udziałów firmy w rynku z 5% do 20% w skali roku.

Jestem osobą kreatywną, otwartą, w pełni dyspozycyjną, gotowy do pracy od zaraz, zmotywowaną do osiągania sukcesów, gwarantuję pełne zaangażowanie w rozwój Państwa firmy. Będę wdzięczny za umożliwienie mi zaprezentowania swojej osoby na spotkaniu rekrutacyjnym w tym celu pozostaję do Państwa dyspozycji pod telefonem.
Z poważaniem
temat w złym forum prosiłbym o usunięcie
targety? polskiego odpowiednika nie ma?
osobĄ
jest właśnie tylko mam problem z polskim, dlatego pisałem, list tłumaczę na polski
w każdym razie dzięki za sugestie
jest właśnie tylko mam problem z polskim, dlatego pisałem, list tłumaczę na polski
w każdym razie dzięki za sugestie
Witam potrzebuje pilnie dobrej osoby która pomogła by mi w znalezieniu błędów w liście formalnym do konsula.
Dear Mr Consul of the People’s Republic of China
I would like to go to the People’s Republic of China as a tourist, entering from the side of Mongolia. I will move through hitchhiking, therefore it is difficult to precisely determine the date of entry into the Chinese People's Republic, but I think it will be about the middle of September and beginning of October. During my trip I would like to visit many places including Chinese wall, Beijing, terracotta army, Shanghai, where I would board a ship to Japan and back. Later, go to Hong Kong and Macau, and further guided towards the border with Laos visiting on the way rice fields terraces in Longji.
For this reason I would be grateful if you could issue me a multiple entry visa, because otherwise I will not be able to visit Japan, Hong Kong well as Macau and being so far away it would be wrong not to see these places also.
Please reply as soon as possible.
Yours sincerely
XYZ
A nie wystarczy wypełnić wypełnić wniosek na multi-entry wizę?
W pośredniaku mi powiedzieli, że turystyczne wizy konsul nie wydaje na wielokrotne wizy, nawet z podwójnymi jest problem, bo się konsul w ostatnim czasie zmienił.
Pozdrawiam
Tam gdzie masz 'go' napisz 'I would go' lub 'I plan to go'. Ogólnie, text jest zrozumiały. Wątpię że konsula interesuje że jedziesz tam zobaczyć Mur Chiński czy rice paddies. Naprawdę zależy od konsula, jakie wizy są wydawane? Myślę że to jest decydowane przez kogos bliżej koryta np jakiegoś ministra;) Poza tym mają formularz na ich stronie internetowej, na wielokrotne wjazdy;) jeżeli nie jest aktualny, to chyba by go zdjęli. A jeśli wizy na takie podróże nie są wydawane to dlaczego Red China zrobiłaby tobie wyjątek.
edytowany przez Aaric: 19 lip 2015
Cytat: Aaric
przez kogos bliżej koryta np jakiegoś ministra;)

that sounds pretty rude in Polish
Cytat: zielonosiwy
Cytat: Aaric
przez kogos bliżej koryta np jakiegoś ministra;)

that sounds pretty rude in Polish
Mr. Polite się odezwał:)
Dzieki za pomoc:) , tekst poprawiony.
Dear Mr Consul of the People’s Republic of China
I plan to go to the People’s Republic of China as a tourist, entering from the side of Mongolia. I will move through hitchhiking, therefore it is difficult to precisely determine the date of entry into the Chinese People's Republic, but I think it will be about the middle of September and beginning of October. During my trip I would like to visit many places including Chinese wall, Beijing, terracotta army, Shanghai, where I would board a ship to Japan and back. Later, I would go to Hong Kong and Macau, and further guided towards the border with Laos visiting on the way rice fields terraces in Longji.
For this reason I would be grateful if you could issue me a multiple entry visa, because otherwise I will not be able to visit Japan, Hong Kong well as Macau and being so far away it would be wrong not to see these places also.
Please reply as soon as possible.
Yours faithfully,
XYZ
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia