multimedialny słownik ang-pol PWN

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś korzysta z niego i mógłby podzielić się opiniami? Czy faktycznie jest dobry? Chodzi mi o dwie funkcje, o któych wyczytałem w opisie:
1-możliwość tworzenia własnych baz-czy zatem można tworzyć coś na zasadzie powtórek?
2- synchronizacja z plikami microsoft office -podobno tłumaczy bez wpisywania słów do słownika?
Od razu przyznam się bez bicia, że nigdy nawet na oczy nie widziałem multimedialnego słownika ang-pol PWN ale na pytanie nr 2 mogę napisać Ci tak:
- Nie sądzę by tłumaczył wewnątrz plików pakietu Office - co najwyżej po synchronizacji może zastąpić słownik wbudowany do poprawiania błędów
Dlaczego tak sądzę, bo nigdy nie widziałem niczego co by tłumaczyło tekst na inny język wewnątrz np. dokumentu worda tzn. był kiedyś program co to robił chyba nawet techlandu, ale wczytywało się cały plik do programu i wypluwał po chwili kopie z tłumaczeniem, ale nie miało to nic wspólnego z synchronizacją - teraz to samo szybciej i za darmo uzyskasz w tłumaczu google
To tak według mnie, jeśli się mylę to zapewne ktoś mnie poprawi :)

 »

Brak wkładu własnego