Nie specjalizuję się w tłumaczeniówce, więc nie znam stanu badań, ale:
- porozmawiaj o tym z promotorem (jak o wszystkim co robisz w pracy)
- wydaje mi się, że będzie ci pasowało m.in. zagadnienie "false friends", a zatem być może np. książka "Difficult Words In Polish-English Translation" Christian Douglas-Kozłowskiej podrzuci Ci jakiś pomysł (chociaż to w zasadzie chyba poradnik, a nie książka naukowa), ale to zawęża Ci temat do języka polskiego
- UWr ma zdaje się dostęp do płatnych baz artykułów naukowych i jeśli chcesz omawiać te problemy także w kontekście nauczania użytkowników innych języków, to dostęp może Ci się przydać. Może warto się dowiedzieć, czy na jakiejś zasadzie udostępniają te zasoby na miejscu w czytelni
To jest link do ogólnopolskiego katalogu naukowego NUKAT:
http://www.nukat.edu.pl/cgi-bin/gw_48_1_14/chameleon?skin=default&lng=pl
Może warto zobaczyć jakie książki, z interesujących Cię ogólnie dziedzin, mają w tej chwili inne uczelnie. Nie wiem, czy miałabyś szansę ściągnąć takie książki przez wypożyczalnie między biblioteczną, ale nawet jeśli nie, to może znajdziesz tam coś inspirującego.
edytowany przez Iota: 10 lut 2011