Forma ciągła czasownika (-ing form) w języku angielskim

Forma ciągła czasownika powstaje przez dodanie końcówki -ing do bezokolicznika, czyli do takiej formy czasownika, którą znajdziemy w słowniku, np:

bezokolicznik + ing forma ciągła czasownika
playcook + ing playcooking
playwalk + ing playwalking
playsit + ing playsitting
playmake + ing playmaking
playtry + ing trying

gerund czy participle

Formalnie rzecz ujmując, czyli technically speaking (!), słowa utworzone poprzez dodanie do bezokolicznika końcówki -ing, np. swimming, cooking, reading, playing, running, smoking, mają dwie funkcje. Mogą zachowywać się jak rzeczowniki (w tekście mówiliśmy o nich rzeczowniki odczasownikowe), i wtedy określane są terminem gerund (gerundium), a tłumaczenie na język polski to pływanie, gotowanie, czytanie, itd., albo przejmują funkcję przymiotnika lub imiesłowu, i wtedy właściwy termin gramatyczny to participle, a po przetłumaczeniu na język polski otrzymujemy odpowiednio formy pływając/pływający, gotując/gotujący, czytając/czytający, itd.

Na temat participles więcej informacji znajdziecie w osobnym dziale, ponieważ jest to dość obszerny temat.

Dla niecierpliwych i ciekawskich, którzy chcieliby już teraz dowiedzieć się więcej, mamy dwa przykłady, gdzie takie samo słowo ma dwie różne funkcje i inne tłumaczenie:

playa walking stick laska, czyli ,,kij do chodzenia” (rzeczownik złożony, którego jednym z elementów jest gerund 'walking')
playa walking encyclopaedia chodząca encyklopedia, czyli osoba, która wszystko wie (present participle, który ma tutaj funkcję przymiotnika)

Zostańmy na chwilę przy formie walking. W przykładach powyżej, walking zajmuje tę samą pozycję w zdaniu – przed rzeczownikiem. Forma ta może się jednak pojawić także w innych miejscach:

Walking is good for your health.
Walking around the city, I met some interesting people.
I saw a man walking backwards.

Czy potraficie odróżnić tutaj gerundium od participle? Tak jest! Gerundium występuje tylko w pierwszym zdaniu. Ma tu funkcję rzeczownika, który znaczy spacerowanie.

Czasownik z końcówką -ing ma też zastosowanie we wzorach czasownikowych, czyli verb patterns, o których tutaj wspominamy, ale znajdziecie je także w osobnej zakładce, specjalnie im poświęconej.

po których czasownikach używamy -ing

Forma ciągła -ing pojawia się jako dopełnienie po czasownikach wyrażającymi ogólne upodobania, np:

playlove kochać, uwielbiać
playlike lubić
playnot mind nie mieć nic przeciwko
playnot like nie lubić
playhate nienawidzić
playdetest nienawidzić
playdislike nie lubić
playprefer woleć
playenjoy lubić

Przyjrzyjmy się przykładom:

playWe love learning English. Uwielbiamy uczyć się języka angielskiego.
playWe don't mind doing exercises. Nie mamy nic przeciwko wykonywaniu ćwiczeń.
playHowever, we detest learning by heart. Jednakże, nienawidzimy uczyć się na pamięć.
playWe prefer having fun. Wolimy dobrze się bawić.
playWe hate singing. Nienawidzimy śpiewać.
playOur music teacher doesn't like listening to us. Nasz nauczyciel muzyki nie lubi nas słuchać.
playWe dislike getting up early. Nie lubimy wcześnie wstawać.
playWe enjoy staying up late. Lubimy późno chodzić spać.

inne wyrażenia, z którymi używamy -ing

Forma ciągła -ing pojawia się też po niektórych innych wyrażeniach i czasownikach, np:

playthere's no point (in) nie ma sensu
playit's (not) worth (nie) warto
playcan't help nie móc się powstrzymać
playcan't stand nie móc znieść
playgive up rzucić, zaprzestać
playbe keen on lubić, być entuzjastą
playbe fond of lubić, być entuzjastą

playadmit przyznać się
playavoid unikać
playcelebrate świętować, uczcić
defer odraczać, opóźniać
playdelay opóźniać
playdeny zaprzeczać
playfancy mieć ochotę
playconsider rozważać
playfinish skończyć
playpostpone przełożyć, przesunąć
playforgive wybaczyć
playimagine wyobrażać sobie
playkeep (on) kontynuować
playpractise ćwiczyć
playprevent zapobiegać
playrisk ryzykować
playsuggest sugerować, proponować
playinvolve wymagać, wiązać się z
entail wiązać się z, pociągać za sobą

Spójrzcie na przykłady:

playThere is no point in shouting.
No one could possibly hear us anyway.
Nie ma sensu krzyczeć.
Nie ma szansy, że ktoś nas usłyszy.
playYou should take part in the competitions.
It's worth trying.
Powinieneś wziąć udział w zawodach.
Warto spróbować.
playThe film was so moving that I couldn't help crying all the time. Film był tak poruszający, że nie mogłam się powstrzymać od płaczu.
playI can't stand being interrupted when I'm talking. Nie znoszę, jak ktoś mi przerywa, gdy mówię.
playDo you fancy going to the cinema tonight? Czy masz ochotę wyjść dziś wieczorem do kina?
playHave you ever considered travelling to India? Czy kiedykolwiek rozważałeś wyjazd do Indii?
playYou should definitively give up smoking. Definitywnie powinnaś rzucić palenie.
playDon't get discouraged - keep on trying! Nie zniechęcaj się - próbuj nadal.
playI wonder if they are keen on dancing. Zastanawiam się, czy oni lubią tańczyć.
playI myself am fond of dancing and singing. Osobiście, lubię tańczyć i śpiewać.

- ing po czasownikach określających zmysły

Czasownika z końcówką -ing użyjemy także z czasownikami odnoszącymi się do zmysłów, jeśli chcemy powiedzieć, że byliśmy świadkami części wykonywanej czynności.

playsee widzieć
playwatch obserwować, oglądać
playnotice zauważyć
playhear słyszeć

Przeanalizujmy przykłady:

playThe children saw their father hiding presents. Dzieci widziały, jak ich ojciec chowa prezenty.
(widziały część czynności ukrywania)
playI just watched the water flowing. Po prostu obserwowałem, jak płynie woda.
(znów część czynności - nie mogę zobaczyć, jak cała woda przepłynie w rzece)
playThe police noticed some men breaking into a villa. Policjanci zauważyli, jak kilku mężczyzn włamuje się do willi.
(nie widzieli włamania od początku do końca, po prostu przyłapali ich w trakcie)
playAs I walked along the path, I heard birds singing. Podczas gdy spacerowałam ścieżką, słyszałam śpiewające ptaki.
(przed moim przyjściem śpiewały i po odejściu też nie przestaną)

-ing jako podmiot

Czasowniki z końcówką -ing jako rzeczowniki odczasownikowe, czyli mogą wystąpić w roli podmiotu, bo są to nazwy czynności i odpowiadają na pytanie „co”, np:

playRunning is good for your health. Bieganie jest dobre dla zdrowia.
playIs smiling important in everyday situations? Czy uśmiechanie się jest ważne w codziennych sytuacjach?
playStudying and working at the same time can be hard. Równoległe studiowanie i pracowanie może być trudne.
playAsking questions is a good way to learn. Zadawanie pytań jest dobrym sposobem na naukę.
playSitting in an armchair and watching TV can be boring. Siedzenie w fotelu i oglądanie telewizji może być nudne.

-ing po przyimkach

Formy ciągłej -ing trzeba też użyć po przyimkach, tj. in, on, for, with, at, to, about i innych, np:

playI am interested in playing computer games. Interesuję się graniem w gry komputerowe.
playMy uncle is addicted to smoking. Mój wujek jest uzależniony od palenia.
playI would love to be brilliant at swimming. Bardzo chciałabym dobrze pływać.
playIn time, I got used to living in the country. Z czasem przyzwyczaiłem się do życia na wsi.
playThe man is blamed for stealing a sum of money. Ten człowiek jest oskarżony o kradzież pewnej sumy pieniędzy.

a także kiedy podajemy, jakiemu celowi coś służy, z przyimkiem for:

playWhat's the name of that tool for peeling vegetables? Jak się nazywa to narzędzie do obierania warzyw?
playWhat do you use for polishing the floors? Czego używasz do polerowania podłóg?
playIt's the best thing for removing grease stains. To najlepsza rzecz do usuwania plam z tłuszczu.
This brush is perfect for cleaning carpets. Ta szczotka jest idealna do czyszczenia dywanów.
playIt's a tool for making holes in leather belts. To jest narzędzie do robienia dziurek w skórzanych paskach.

-ing po czasownikach go i come

Po czasownikach come i go używamy formy -ing z czasownikami, które odnoszą się do czynności rekreacyjnych i sportów, np.

go wind-surfing
go riding
go fishing
go sailing
go jogging
playgo swimming
go climbing

Zaliczyć tu można robienie zakupów:

playgo shopping

Jak to wygląda w zdaniach?

playWould you like to go swimming tomorrow? Chciałabyś jutro pójść popływać?
playCome fishing with us. It'll be fun. Chodź z nami na ryby. Będzie fajnie.
playI often go jogging before work. Często biegam przed pracą.
playShall we go shopping together? Pójdziemy razem na zakupy?
playWhy don't we go climbing at the weekend? Może w weekend pojedziemy się gdzieś powspinać?

wyrażenie do the -ing

Formy ciągłej -ing użyjemy z czasownikiem do, kiedy mówimy o jakichś zadaniach, pracach:

playWill you do the washing-up tonight? Pozmywasz dziś naczynia?
playIt's my turn to do the shopping. Moja kolej, żeby zrobić zakupy.
playWho does the cooking in your family? Kto w twojej rodzinie zajmuje się gotowaniem?
playI can do the ironing if you make breakfast. Mogę poprasować, jeśli ty zrobisz śniadanie.
playIt's time I did some writing. The publisher is waiting for the next chapters of my new novel. Pora, żebym coś napisał. Wydawca czeka na kolejne rozdziały mojej nowej powieści.

-ing w zdaniach z what about i how about

-ing będzie też właściwą formą czasownika w zdaniach, które najczęściej są propozycjami:

playHow/What about inviting Judy? Everyone likes her. A może by zaprosić Judy? Wszyscy ją lubią.
playHow/What about buying him a French phrase book? He's going to Paris in July. A może by mu kupić rozmówki francuskie? W lipcu jedzie do Paryża.
playHow/What about taking a taxi? We could still make it then. A może by wziąć taksówkę? Moglibyśmy wtedy jeszcze zdążyć.
playHow/What about sending Tom a birthday card? A może by wysłać Tomowi kartkę urodzinową?
playHow/What about teaching Toby to fetch? A może by nauczyć Toby'ego aportować?

-ing w zakazach

Formę ciągłą -ing możemy zobaczyć na tablicach w miejscach publicznych:

playNo swimming. Zakaz pływania.
playNo smoking. Zakaz palenia.
playNo cycling. Zakaz jazdy na rowerze.
playNo parking. Zakaz parkowania.
playNo drinking. Zakaz picia.

-ing po like, gdy wymieniamy przykłady

Formy -ing użyjemy też po słówku like , które znaczy na przykład, takie, jak:

playWhy don't you try something else, like contacting potential employers directly? Dlaczego nie spóbujesz czegoś innego, na przykład skontaktować się bezpośrednio z potencjalnymi pracodawcami?
playDon't you have anything better to do, like doing your homework? Nie masz nic innego do roboty, na przykład odrobić lekcje?
playThere are other issues to discuss, like sending the kids on holiday. Są inne sprawy do omówienia, takie jak posłanie dzieci na wakacje.
playWhy don't you suggest something else, like going to the theatre or seeing a new exhibition? Dlaczego nie zaproponujesz czegoś innego, np. wyjścia do teatru lub obejrzenia jakiejś nowej wystawy?

-ing po czasownikach need, want, require

Forma -ing ma też zastosowanie po czasownikach need, want, a także require w znaczeniu wymagać, potrzebować:

playYour daughter just needs some encouraging. Twoja córka potrzebuje tylko trochę zachęty.
playThe roof needs repairing. Can you see to it? Dach wymaga naprawy. Zajmiesz się tym?
playThe hinges need oiling. I can't stand the squeaking sound they're making. Zawiasy wymagają naoliwienia. Nie mogę znieść tego skrzypiącego dźwięku, który wydają.
playDon't you think these shoes need mending? Your feet show through the holes! Nie sądzisz, że te buty wymagają naprawy? Twoje stopy wystają przez dziury!
playThe kitchen wants painting. It's ten years since the flat was decorated. Kuchnia wymaga pomalowania. Mija dziesięć lat, odkąd mieszkanie było remontowane.

-ing z czasownikiem to be

-ing dopełnia także czasownik to be (ta funkcja po angielsku to complement):

playHis favourite activity is cleaning his collection of toy cars. Jego ulubionym zajęciem jest czyszczenie kolekcji samochodzików.
playIt's not cooking that I hate, it's washing the dishes. To nie gotowania nienawidzę, tylko mycia naczyń.
playThe most boring thing I can think of is ironing. Najnudniejszą rzeczą, która przychodzi mi do głowy, jest prasowanie.
playMy pet hate is being told what to do. Najbardziej nie znoszę, kiedy mówi mi się, co mam robić.
playWhat irritates me most is being interrupted all the time. To, co mnie najbardziej irytuje, to kiedy mi się cały czas przerywa.

rzeczownik -ing z przedimkiem czy bez

Najczęściej rzeczownik odczasownikowy zachowuje się jak rzeczownik niepoliczalny, przed którym nie wstawiamy przedimka. Tak dzieje się, gdy ma on odniesienie ogólne, jak w przytoczonym wcześniej przykładzie, który mówi o walorach spacerowania:

Walking is good for your health. Spacerowanie jest dobre dla zdrowia.

Inne przykłady:

Cooking is great fun for me. Gotowanie to dla mnie wielka przyjemność.
I love swimming. Uwielbiam pływanie.
Mike is good at repairing things. Mike jest dobry w naprawianiu różnych rzeczy.

Są jednak wyjątki. Po pierwsze, kilka słów zakończonych na -ing to również rzeczowniki policzalne, a zatem tworzą liczbę mnogą i jak najbardziej możemy przed nimi wstawić przedimek, np.

a painting obraz
a drawing rysunek
a reading odczyt
a recording nagranie

Spójrzcie na przykłady:

I love reading. Uwielbiam czytanie.
The poet gave a reading of his latest poems. Poeta dał odczyt swoich ostatnich wierszy.
Do you remember the poetry reading we went to last week? Pamietasz ten odczyt poezji, na którym byliśmy w zeszłym tygodniu?
I often go to poetry readings. Często chodzę na odczyty poezji.

Painting is Monica's hobby. Malowanie to hobby Moniki.
I have a painting by Joanna Sarapata. Mam obraz Joanny Sarapaty.
The painting you gave me is lovely. Obraz, który mi dałeś, jest śliczny.
I love these paintings. Bardzo mi się podobają te obrazy.

I want to take up drawing. Chcę się zająć rysowaniem.
Pick up a drawing we could post on the website. Wybierz jakiś rysunek, który moglibyśmy opublikować na stronie internetowej.
What happened to the drawing that was here? Co stało się z tym rysunkiem, który był tutaj?
These are very good drawings. Are they yours? To bardzo dobre rysunki. Twoje?
Is recording weddings on video still popular? Czy nagrywanie slubów na video jest nadal popularne?
I found a recording of Josh singing sea shanties. Hilarious! Znalazłem nagranie, na którym Josh śpiewa szanty. Komiczne!
Did you listen to the recording I recommended? Słuchałeś tego nagrania, które ci poleciłem?
I hope those old recordings will be reissued. Mam nadzieję, że tamte stare nagrania zostaną ponownie wydane.

Poza tym, rzeczownik odczasownikowy może pojawić się z określeniami this, a lot of, a little i some oraz z przymiotnikami dzierżawczymi:

What's all this shouting about? Po co ten cały krzyk?
In winter, I enjoy a little climbing at weekends. Zima lubię się trochę powspinać w weekendy.
His denying everything will get him nowhere. (Jego) zaprzeczanie wszystkiemu nic mu nie da.
I need to do some shopping. Muszę zrobić jakieś zakupy.
I did a lot of reading at university. Na studiach dużo czytałam.

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (5)

It's time I did some writing. The publisher is waiting for the next chapters of my new novel. To jest dobrze czy It's time I do some writing. The publisher is waiting for the next chapters of my new novel.

@ zdzichyZEstrychu: A od kiedy 'I am' to 'mam'? Jak w zdaniu I'm 15? Tłumaczenie słowo w słowo czasem prowadzi na manowce i powstają potworki językowe, zatem na razie zostanę przy tej wersji własnego tłumaczenia własnego przykładu. Ale oczywiście inne propozycje nadal mile widziane.

od kiedy "My pet" to to "ja".....

@ zdzichyZEstrychu: Czekamy na propozycję lepszego. :)

My pet hate is being told what to do. tłumaczenie ang.pl Najbardziej nie znoszę, kiedy mówi mi się, co mam robić. eeheheheh