Profil użytkownika Namolnik - wpisy na forum

@Aaric, tak, ale mnie nie chodzi o oryginał, niemniej dzięki.…
Które tłumaczenie lepiej oddaje sens polskiego oryginału w języku angielskim, a może jest jeszcze inne, lepsze? Życie to deszcz gówna. A najlepszym parasolem jest sztuka. Life is a rain of shit. And…
I to wydaje się wyjaśnieniem problemu. @chippy, @mg, dzięki!…
https://pl.bab.la/slownik/angielski-polski/hang-on…
W piosence Patricka Wolfa – The Childcatcher jest taki wers, którego nie rozumiem. Dotyczy nastolatka: This is the age of constipation, this is the age of martyrdom. Z pewnością nie chodzi tu o medy…