He nipped in through a side door.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Jak przetłumaczyć poniższe zdanie?

He nipped in through a side door.
a jak myslisz?
Wskoczył/wyskoczył/przeskoczył/wszedł/albo jeszcze inaczej?-nie wiem przez boczne drzwi.
Masz 'in', to raczej wskoczył/wbiegł gdzies na chwilę bocznymi drzwiami, imo.
edytowany przez Aaric: 29 paź 2015
Thanks.
wraptusił się
kto to powiedział? jakiś Oxfordczyk?
Mozna tez powiedziec:
I'm just nipping out to the shop.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego