Inwersja w pytaniach

Temat przeniesiony do archwium.
Witam mam pytanie,
1.czy można tworzyć pytania bez inwersji np :
1a.What we are suppsed to do?
Czy poprawnie jest:
1b. What are we suppsed to do?
2.Gdyby pierwsza forma była możliwa czy występuje ona tylko w określonych wypadkach czy można ja użyć do "wiekszości" przypadków.
3.Jaka jest róznica między zdaniami,gdyby pierwsze zdanie było poprawne(chodzi mi to czy np. częsciej używa się np. formy 1a w mowie potocznej etc.)
Byłbym wdzięczny jakby ktoś mi to wytlumaczył bo jestem bardzo tego ciekaw.
Pozdrawiam
TomeQ
Nie, choć czasem się może komuś mniej kumatemu zdarzyć.
Bez inwersji w indirect speech, np.

I asked him what we are supposed to do.

Ale to jest zdanie oznajmujące, a nie pytanie.
Wiem, że w mowie zależnej zanika inwersja, ale chodzi mi tylko o pytania.

Pytałem z ciekawości bo zaniedługo wyjedżam za 2 miesiące 1st raz do USA i ciekawi mnie mowa potoczna, a Zauważyłem, że ta forma czasami się pojawia.
Dziękuje za poprzednie odpowiedzi
Pozdrawiam
PS.Zauważyłem w TV, że w serialach nie mówią podręcznikowego isn't it; doesn't it tylko right gdy chcą dodać na końcu prawda.Mógłbymi powiedzieć o coz tym biega?
w mowie potocznej right jest ok
Ok dziękuje za informacje.
Ma ktoś jeszcze coś do dodania?
Pozdrawiam
TomeQ
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie