2 zdania - które poprawne?

Temat przeniesiony do archwium.
Did you sunbathe a lot?
The weather was perfect! I went to the beach almost every day and sunbathed for hours no end. How it was in Spain?

czy

Were you sanbathing a lot?
The weather was perfect! I went to the beach almost every day and was sunbathing for hours no end.
wedlug mnie obydwa poprawne, ale ja bym uzyl "was sunbathing"

zawsze jak cos mam napisac i mysle ktore wybrac to sobie to mowie tak:

np. jak jest opalac sie to w polskim powiesz: Opalalem sie, a nie Opalilem sie

w szkola ucza:

was sunbathing (cos robiles)- opalales sie
sunbathed - opaliles sie

tak to wynika, ale jak napiszesz tak czy tak to bedzie to poprawnie bynajmniej wg mnie.

raz na kartkowce mialem.

chodzilem na zakupy (czyli ja to robilem)

ja napisalem I was walking.., a powinno byc I went

na 95% jestem pewny ze obydwa teskty ktore napisalem sa poprawne, ale pczoekaj na kogos kto jest po filologii albo studiuje anglistyke to ebdziesz mial 100% pewnosc
I to jest bardzo częsty błąd: tłumaczenie continuous jako czasu niedokonanego a simple past jako dokonanego.

Niestety tak nie jest.

Jeśli opisujesz wydarzenia z przeszłości (zwłaszcza jeśli było ich kilka, np. na wakacjach chodziłem na plażę, zwiedzałem zabytki i poznałem nowych ludzi) używasz czasu simple.
Dziękuję bardzo za odpowiedź:)
heh tez dzieki, bo inaczej myslalem. Czyli jak bylismy na wakacjach i sie opalalismy, chodzilismy na zakupy to uzyjemy past simple poniewaz juz na tych wakacjach nie jestesmy i sa to czynosci zakonczone, dobrze rozumiem ?:)
eva74

przeciez past cont. jest czasem niedokonanym, nawet tak pisze na tej stronce.
pwoiedz mi jak napiszemy

I was watching TV two days ago czy I watched TV two days ago. ?

i dlaczego
I watched tv two days ago.

I was watching tv two days ago when suddenly someone knocked on the door.

continuous to czas ciągły, a nie niedokonany
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Programy do nauki języków