Witam,
Kiedy chcemy powiedzieć po angielsku:
"Jestem zły na Ciebię"
To mówimy:
"I'm angry with you"
Czemu jest to "with"? A nie np. "on"? Np. jestem w towarzystwie kilku osób i widze, ze 3 osoby są zdenerwowane. i pytam się jednej zdenerwowanej osoby czemu jest zdenerowana ze swoją dziewczyną, więc mowię:
"Why are you being angry with your girlfriend?" ??
To raczej zostane zrozumiany:
"czemu jesteś zły na swoją dziewczynę?"
A jak chcę powiedzieć, żeby ktoś się ze mnie nie śmiał to mowię:
"Stop laughing with me!" ??
Pozdrawiam