"things move on"

Temat przeniesiony do archwium.
Czy "things move on" znaczy "sprawy posunęły się do przodu"?
''move on'' znaczy 'pójść dalej', 'ruszać', więc chyba tak : )
i tak a'propos 'sprawy' to nie ''cases''? : )
'case' in the meaning of a particular situation is fairly often replaced by 'things', especially in informal English.
Case oznacza sprawę np. w sądzie, ogólne spr też:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka