the Argentine. Bez kontekstu zdania kompletnie nie wiadomo o co chodzi. Jak to nazwa kraju to 'the Argentine' nie ma już racji bytu bo to nazwa sprzed kilkudziesieciu lat. Nie używana już. Powszechnie stosowana forma to Argentina. A jesli mowa o Argentyńczyku to 'the Argenitine' jest poprawne tylko problem w tym czy nie chodziło o 'an Argentine'. Zresztą nie bardzo wiem której formy Brytyjczycy częściej używają. 'An Argentine person' czy też 'an Argentine'
ps. dla narodowości nie mówimy the Argentine tylko (the) Argentines
edytowany przez modulometer: 08 maj 2015