prosba o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Moi drodzy,
bardzo Was prosze o pomoc w tlumaczeniu nastepujących zdań:
1 brak informacji dla klienta np naliczanie za uzytkowanie karty jest do 28 lub 29 a miesiac ma do 31 dni?
2 Termin rozpatrywania reklamacji byl dluzszy niz 4 dni
3 Duzo niedomowien
4 reklamacja zostala rozpatrzona pozytywnie ale dlugo to trwalo
prosze dac nam swoja wersje, to wtedy 'pomozemy'
Cytat: terri
prosze dac nam swoja wersje, to wtedy 'pomozemy'

1 brak informacji dla klienta np naliczanie za uzytkowanie karty jest do 28 lub 29 a miesiac ma do 31 dni?
No information for customer about chalk up (counting) for using a card till 28 or 29 day of mounth, while month have 31 days
2 Termin rozpatrywania reklamacji byl dluzszy niz 4 dni
Appeal consideration date was longer than 4 days
3 Duzo niedomowien
Lots of understatements
4 reklamacja zostala rozpatrzona pozytywnie ale dlugo to trwalo
A complaint has been dealt with successfully but it took to long

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa