Porszę o sprawdzenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie zdania.

W załączniku przesyłam poprawioną korektę faktury numer...

In the attachment I send corrected invoice correction number
Brzmi trochę jak masło maślane ;-))
np
please find attached the corrected invoice number
A jeżeli to jest poprawiona korekta korekty to będzie dobrze tak:
please find attached the corrected invoice number
Mnie się zdaje że właśnie tak napisałem ;-))
jak już coś to: please find the corrected invoice attachment, number ... .
e tam, BigJoe
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa