Kolejne rzeczy do sprrawdzenia ?

Temat przeniesiony do archwium.
31-35 z 35
| następna
samo gradient nie wystarczy na sladzie, musisz np. w nawiasie dodac wzory chemiczne tych gazow i napisac, gdzie one sa)

alveoli air- ma byc: alveolar air
Cytat:
Making possible gas exchange (oxygen, carbon dioxide)

making gas exchange possible
z nawiasem po gas exchange calosc bedzie za dluga, zeby dac possible na koncu
possible moze zostac tam, gdzie jest
Mówione:
The respiratory system functions are as follows:
 Making possible gas exchange (oxygen, carbon dioxide)
 Warming, moistening and filtering air entering the respiratory system
 Maintaining a constant pH
 Protecting against foreign objects
 Maintaining an adequate gradient between the partial pressure of oxygen and carbon dioxide in the alveolar air, and the pressure of these gases in the blood flowing into the alveoli

Slajd:
Functions:
gas exchange (O2, CO2)
Warms, moistens and filters air entering the respiratory system
constant pH
procection
Maintains an adequate gradient (O2, CO2 in the aveoliar and blood flowing into the alveoli )
Could you please repeat after me? - czy moglibyście za mną powtórzyć ?< -- dobrze napsiane? chciałabym zeby za na powtórzyli trudne słówka :D
31-35 z 35
| następna

« 

Pomoc językowa

 »

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę