menu - sprawdzenie tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o poprawienie menu.

SOUP:
-tripe (flaki)
-pease soup (grochowa)
-tomato soup (pomidorowa)
-traditional Polish soup made from fermented rye (żurek)

MAIN COURSE:
-beetroot soup with croquette (barszcz + krokiet)
-Polish dish made of sauerkraut, sausage and mushrooms (bigos)
-baked beans in tomato sauce (fasolka po bretońsku)
-knuckle of pork (golonka)- goulash (gulasz po węgiersku)
-sturgeon (jesiotr)
-neck (karczek)
-carp (karp)
-meatball in tomato sauce (klopsiki w sosie pomidorowym)
-stuff chicken (kurczak)
-hamburger (kotlet mielony)
-crispy crepe with cottage cheese or meat (nalesniki z serem lub mięsem)
-chicken roulade (roladki drobiowe)- pork chop (kotlet schabowy)
-? (sum)
-stuff leg (udko pieczone)
-? (udko faszerowane)

? (zestawy śniadaniowe)
-scrambled eggs with bacon (jajecznica na boczku)
-black pudding (kaszanka)
-sausage (kiełabasa)

? (dodatki)
-potatoes, ? (ziemniaki, kluski śląskie)
-fried potatoes (ziemniaki podsmażane)
-salad (surówka)

« 

CAE - sesja letnia 2007

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie