Prośba o sprawdzenie notatki

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, jeżeli ktoś jeszcze nie śpi albo wcześnie się obudzi i miałby ochotę (albo nie ma nic lepszego do roboty :) sprawdzić poprawność tego tekstu, to będę mu bardzo wdzięczny :). Mam napisać notatkę dla koleżanki w której zamieszczam informację, że chcę się z nią wybrać na musical "Koty". Potrzebne jest mi to na godzinę 7.00 rano, więc jak ktoś to później przeczyta to niech nie zawraca sobie tym głowy, z góry dzięki za pomoc :D

To Kamila

Hi, I know you don't belive in my great ideas, but this time, I really have one :)! I was reading newspaper this morning, and I saw, that in next week in our city will be show the great musical „Cats” composed by Andrew Lloyd Webber. Yes, the same man who composed „Phantom of the Opera” which we saw last year. I remember, that we really enjoyed that performance, so we should go on „Cats”. I think, that best day when we can go, will be next Saturday, maybe at 7.00 p.m? As matter of fact is one and only day when I can go out. Anyway, if you decided, we'll can meet on Saturday under Slowacki Theatre about 6.00 p.m. No excuses :)!
Olek
Hi, I know you don't 'belive' (ortog...it's I before E except after C i dlatego, slowa, believe, conceive) in my great ideas, but this time, I really
have one. I was reading THE newspaper this morning, and I saw, that 'in' (niepotr) next week in our city 'will be show' (napisz inaczej...THEY WILL BE SHOWING the great musical "Cats" composed by Andrew Lloyd Webber.
I remember, that we really enjoyed that performance, so we should go 'on' TO SEE (bo przeciez nie mozesz wejsc 'na' Koty) "Cats".
As matter of fact IT is one and THE only day when I can go out. Anyway, if you 'decided' DECIDE, 'we'll can' (nie, prosze pisac w calosci i wtedy nie bedziesz robil takich bledow..nie moze byc we will can, bo generalnie nie piszemy 2 modale obok siebie...tutaj WE CAN meet on Saturday under THE Slowacki Theatre about 6.00 p.m.

« 

Brak wkładu własnego