proszę o sprawdzenie xd

Temat przeniesiony do archwium.
Alma was thinking about what she had to do. She was sure that she couldn't tell her daughter the truth. Roberta wouldn't forgive her if she had known that Pardo isn't her father. But how to keep Martin at a distance from Rob? [keep at a distance czy keep away? a może jeszcze inaczej?]
Martin was Alma's first true love. They had spent one night with each other and then Alma was gone. When she come back to Mexic, she had already been pregnat. And after 17 years he had appeared in her life and told her he is Roberta's father! [czy to zdanie ma sens?]
The strangest thing in it is that Alma hadn't recognized him although she had been thinking of who is he for such long time! [również - czy to ma sens?] But more important is something else. Since Alma and Martin had talked, Alma was so scared. Was he really to tell her daughter the truth? How was she to keep him from do this? [?]

konieec. nie jestem pewna czasów, zwrotów i wgl. ...
byłoby miło, gdyby ktoś raczył przeczytać i wytknąć błędy xd
Roberta wouldn't forgive her if she 'had known' KNEW that Pardo 'isn't' WASN'T her father. But how to keep Martin 'at a distance' AWAY from Rob?
When she come back to 'Mexic' (ortog), she 'had' WAS already 'been' (niepotr) 'pregnat' (ortog). And after 17 years he had JUST appeared in her
life and told her THAT he is Roberta's father.
The strangest thing 'in it' (niepotr) is that Alma hadn't recognized him AT ALL
although she had been thinking of who 'is he' HE COULD BE for such long time(!) (Co to z tymi wykrzyknikami przy zwyklych zdaniach. One sa nie potrzebne. Nie drzesz sie przez ulice tylko piszesz) But more important 'is' WAS something else.
'Since' AFTER Alma and Martin had talked, Alma was so scared. Was he really GOING to tell her daughter the truth? How was she to keep him from doING this?

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie