zdanie z polisy ubezpieczeniowej

Temat przeniesiony do archwium.
"In case a premium payment warranty applies the arrangement as mentioned in this warranty prevails."

Prosze o pomoc w przetlumaczeniu tego zdania na j.polski, nie mogę sobie z nim poradzić. Chodzi o składkę ubezp.

Z góry bardzo dziękuje.
przecinek po applies
in case = if
ok (chociaż w oryginale nie było przecinka, ale może to był błąd), a więc:

"Jeżeli gwarancja płatności składki ma zastosowanie, porozumienie (?) ujęte w tej gwarancji ......... "

'prevails' - jak to przetłumaczyć w tym kontekście?
prevails - 'jest ważniejsza'
nie znam sie na jezyku prawa
xchodzi o to, ze jezeli ma tu zastosowanie osobna gwarancja platnosci skladki, stosuje sie uzgodnienia zawarte w tamtej gwarancji.
Dzięki, bardzo mi to pomogło :-)

 »

Pomoc językowa