Tłumaczenie pytań.

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 42
poprzednia |
Witam

Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu pytań.

1.Gdzie mieszkałeś?
2.Czy często powracasz do stanów?
3 Co robiłaś we włoszech?

Moje propozycje:

1.Where lived you?
2. Do you often return to states?
3. What you did in Italy?

Z góry dzięki za pomoc.
1. Where did you live.
2. Do you come back to The States often?
3. What did you do in Italy?

Tak myślę...
2) Przynajmniej szyk masz dobry. Teraz popraw pozostale.
a w 3 nie powinien byc inny czas? tak mi sie wydaje, choc moge sie mylić
1.Where... live you?
2. Do you often return to ... States?
3. What ...you did(zobacz jak tworzy sie past simple) in Italy?
w miejsce kropek trzeba cos wstawic
edytowany przez boy123: 18 cze 2012
Dzięki wszystkim za pomoc. Zakładam że teraz będzie dobrze:
1.Where did you live?
2.Do you often return to the States?
3.What did you do in Italy?
w 3 moze tez byc Past continuous - to jest takie niezobowiazujace pytanie 'co tam porabialas', prawda, bo simple past znaczy bardziej 'co Zrobilas'
Cytat: mg
prawda, bo simple past znaczy bardziej 'co Zrobilas'

nie wiem, dlaczego pomyslales w ten sposob - taki sposob myslenia jest typowy dla osob, ktore wierza w zasade, ze czasownik dokonany w j.pol. odpowiada formie prostej w j.ang
sa sytuacje, ze faktycznie tak to sie przeklada, ale nie w tym wypadku
To na czym Twoim zdaniem polega róznica między
What did you do in Rome?
i
What were you doing in Rome?
gdy mowa np. o krotkim wyjezdzie wakacyjnym
te zdania znacza to samo
e tam.
jakby nie było zadnej róznicy, to po co dwa rózne czasy??
ja na samym poczatku myslałem, ze past cont. bardziej pasuje, ale nie byłem pewny w 100%
sa sytuacje, kiedy uzycie czasu tak naprawde nie ma wiekszego znaczenia w przekazie
zdanie twoje jest przykladem takiej wlasnie sytuacji
czasy Past i Future continuous w pytaniach w okreslonych sytuacjach brzmia grzeczniej niz ich odpowiedniki simple
When will you be going to the post office vs. when will you go to the post office - drugie zdanie ma charakter przynaglenia, pierwsze jest grzecznym pytaniem o fakty.
Podobnie ma sie sprawa z powyzszymi pytaniami, przy czym pytanie w simple past moze znaczyc 'co robilas we Wloszech' - kojarzy mi sie z dluzszym pobytem.
osobiscie, nie wydaje mi sie, aby forma prosta vs ciagla miala do czynienia z faktem, ze cos sie odbywalo odpowiednio dluzej lub krocej
masz pytanie:
what were you doing in Rome/
zadasz je komus, kto mieszkal tam 5 lat?
Cytat: engee30
osobiscie, nie wydaje mi sie, aby forma prosta vs ciagla miala do czynienia z faktem, ze cos sie odbywalo odpowiednio dluzej lub krocej

Poza tym pomyśl o Past Perfect Simple vs Continuous z niektorymi czasownikami
a masz takie pytanie:
What did you do in Rome?
zadasz je komus, kto tam mieszkal 5 lat, aby spytac, co tam 'zrobils' a nie 'robil'?

takie dochodzenie do wyjasnienia spornej kwesti jest bez sensu
Cytat: mg
Poza tym pomyśl o Past Perfect Simple vs Continuous z niektorymi czasownikami

przeciez wiesz, ze uzywasz odpowiedniego czasu w stosunku do odpowiedniego kontekstu; czesto czasowniki, ktore sa uzywane rowniez podlegaja pewnym regulom uzycia
Cytat: engee30
a masz takie pytanie:
What did you do in Rome?
zadasz je komus, kto tam mieszkal 5 lat, aby spytac, co tam 'zrobils' a nie 'robil'?

takie dochodzenie do wyjasnienia spornej kwesti jest bez sensu

nie jest bez sensu, bo forma continuous jest tutaj forma nacechowaną (niesie dodatkowe znaczenia), a forma simple nie.
prawda jest, ze w niektorych przypadkach istnieje takie nacechowanie pomiedzy forma prosta a ciagla, ale jeszzcze raz sie powtorze - nie w przypadu zdania askera
@boy123 Go with the continous tense. It's better in this case.
Cytat: mg
To na czym Twoim zdaniem polega róznica między
What did you do in Rome?
i
What were you doing in Rome?
gdy mowa np. o krotkim wyjezdzie wakacyjnym

Cytat: engee30
te zdania znacza to samo

Cytat: engee30
osobiscie, nie wydaje mi sie, aby forma prosta vs ciagla miala do czynienia z faktem, ze cos sie odbywalo odpowiednio dluzej lub krocej


Engee, to dziwne to co mowisz, naprawde. Bardzo, ale to bardzo sie mylisz ze te zdania znacza to samo w kontekscie takiego pytania i ze forma prosta vs ciagla nie ma nic do dlugosci trwania. Uwierzysz chyba na slowo me
Cytat: savagerhino
Engee, to dziwne to co mowisz, naprawde. Bardzo, ale to bardzo sie mylisz ze te zdania znacza to samo w kontekscie takiego pytania i ze forma prosta vs ciagla nie ma nic do dlugosci trwania. Uwierzysz chyba na slowo me

lepiej wytlumacz mi na jakichs przykladach, dlaczego uwazasz, ze tak nie jest, jak ja sadze
>To na czym Twoim zdaniem polega róznica między
>What did you do in Rome?
>i
>What were you doing in Rome?
>gdy mowa np. o krotkim wyjezdzie wakacyjnym

This is the example or situational context, if you like. With continuous :
1) it can be incomplete
2) the happening could have limited duration
3) it can be more polite ( mg )
Simple past carries no such entailment.
Cytat: savagerhino
This is the example or situational context, if you like. With continuous :
1) it can be incomplete
2) the happening could have limited duration
3) it can be more polite ( mg )
Simple past carries no such entailment.

sav, ale przeciez to co podales nie warunkuje tego, czy cos trwalo krocej czy dluzej

powiedz mi, skad wiesz, ze dana czynnosc trwala dluzej/krocej ze zdan:
I read a book.
vs
I was reading a book.

chyba nie chcesz mi powiedziec, ze ta wyrazona czasem ciaglym :?
nie rozumiesz, ze to dotyczy roznicy miedzy pytaniami what were you doing i what did you do
no chyba nie chcesz mi powiedziec, ze pytanie ma decydowac o odpowiednim uzyciu czasu :O przestan
naprawde nie kojarzysz roznicy miedzy 'what were you doing' i 'what did you do' - oczywiscie innej roznicy niz miedzy 'what were you doing/did you do at 5 o'clock'?
>I read a book ( yesterday)
>vs
>I was reading a book.

Tutaj akurat 'continuous' wyraza 'incompleteness'. a simple past cale zdarzenie.

>sav, ale przeciez to co podales nie warunkuje tego, czy cos trwalo krocej czy dluzej

moze warunkowac bo jednym z komponentów czasu ciaglego jest limited duration. Ze ona nie trwala dlugo. Nie w kazdym przykladzie to moze sie ujawniac.
edytowany przez savagerhino: 20 cze 2012
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 42
poprzednia |