Pytanie o poprawność gramatyczną

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć:)

Mam pytanie do ludzi ogarniętych z angielskim:D Zastanawiałam się dzisiaj jak w języku angielskim rozgryźć (jaki czas) zdania typu np:

1. Powiedziałabym Ci ale on mi zakazał
2. Nie uczyłam się dziś angielskiego bo nie miałam ochoty. Czuję, że jeśli bym się zmusiła to i tak nic bym się nie nauczyła
3. Musiałoby być bardzo ciepło, żebym odważyła się dziś wyjść
4. Pomogłabym Ci ale nie wiedziałam że potrzebujesz pomocy

Ogólnie są to zdania wyrażające gdybanie
Poniżej przetłumaczyłam po swojemu te zdania, czy to poprawne tłumaczenia?
Jeśli nie to o ile to możliwe proszę o wytłumaczenie sposobu tworzenia tego typu zdań.

1. I would say you but i can't
2. I didn't learned english today, becouse i hadn't a will. I feel that if I force myself i wouldn't learnd anything.
3. It would had to be very warm... :( źle chyba nie wiem kompletnie
4. I would have to helped you but I didn't know that you need help

Byłabym bardzo wdzięczna za pomoc:) I proszę o wyrozumialość!

Ehh przepraszam chyba trochę w złej grupie założyłam wątek, nie wiem jak go przenieść....
edytowany przez Perseida: 04 gru 2013
I would say tell you
I didn't learned English today because I didn't want (I didn't have a will - nie miałam woli czy coś w ten deseń)
if I force myself i wouldn't learnd anything.
3 i 4 poczytaj sobie o trzecim trybie warunkowym
np. if I had known you needed some help, I would have helped you
edytowany przez zielonosiwy: 04 gru 2013
@Perseida,
1. I would say you but i can't. ... to jest "..... ale nie moge. W zdaniu wyjsciowym jest inaczej;)
edytowany przez fui_eu: 04 gru 2013
ano właśnie
Tak, tak wiem, sama nie wiem czemu tak napisałam:P ale kluczowa była dla mnie pierwsza część zdania:) Dzięki za pomoc. Popatrzę na te tryby warunkowe. Mogłabym jeszcze prosić o przetłumaczenie zdania 3 i drugiej części zdania 2?

A czy poprawne było by zdanie: I would have helped you but I didn't know that you need help ? Czy koniecznie trzeba użyć tutaj konstrukcji z If?
edytowany przez Perseida: 04 gru 2013
poczytaj i napisz sama, ktoś sprawdzi
2. Jestes na dobrym tropie, tylko nie te czasy;)
3. Co to za forma "would had"?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa