Side of the fence

Temat przeniesiony do archwium.
Jak właściwie tłumaczyć takie frazy jak "the same side of the fence" albo "the other side of the fence" i w jakim kontekście się one znajdują?
po tej samej stronie, po drugiej stronie.
Jest jeszcze ...on the same page....on different pages

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie