Shrek The Halls

Temat przeniesiony do archwium.
Zastanawia mnie tytuł angielskiego filmu, który przetłumaczono na polski jako "Pada Shrek" - "Shrek The Halls". Oczywiście zdaję sobie sprawę, że "halls" nie oznacza pada, bo to nawiązanie do "Pada śnieg", ale co właściwie oznacza tutaj słówko "halls"? Korytarze, hale... nie pasuje...
'shrek' to tu czasownik, 'halls' korytarze, a tytuł jest pewnie nawiązaniem do piosenki "Deck The Halls"
edytowany przez zielonosiwy: 04 sty 2016
jest taka koleda:
deck the halls with boughs of holly...
gra slow
polskie tlumaczenie ma - zapewne - przynajmniej kojarzyć się z zimą, padającym shniegiem itp.
edytowany przez mg: 04 sty 2016
Dzięki za pomoc :)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia