Czy zawsze to piszemy?

Temat przeniesiony do archwium.
Jeśli chodzi o wyrażenie "pokazać komus język" czyli "to stick one's tongue at sb" to zawsze kiedy używamy tego zwrotu bedziemy pisać "one's"? Tylko za "sb" bedziemy podstawiać osobę? Czy za "one's" tez bedziemy coś podstawiać?
he stuck his tongue out at me
A co z tym one's?
zmienilo sie na"his"
A dlaczego?
Wystawic komus" "czyjs" jezyk. Wystawil mnie swoj jezyk, nie czyjs tylko swoj wystawil - "his"
Przykład miałeś powiedzmy w bezokoliczniku a chippy napisała z użyciem konkretnej formy osobowej.

Tak jak w języku polskim

- myśleć
- on myśli
Super dziekuje
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia