mały problem

Temat przeniesiony do archwium.
mam po francusku hasło "vive les vacances" (na nasze to "niech żyją wakacje") jak to przetłumaczyć na angielski??? czy "let the holidays last"(wiem że to trwać ale live to tak jakoś głupio) jest dobrze? z góry dzieki
Może tak :)
Holidays for ever!
Long live holidays!
>Long live holidays! --> dobre :D
mi pierwsze do głowy przyszło 'may holidays last long'
zastanawiam sie nad "the", potrzebne? :/
Long live the holidays
subjonctif

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa