registered with

Temat przeniesiony do archwium.
The book is registered with www.bookcrossing.com.

registered with - jak tłumaczyć ten czasownik i przyimek - zarejestrowana w ???
Kolejne wątpliwości:
2) And the funny thing is that you can’t really get a good look at the painting anyway.
get a good look at - czy to jest to samo co have a good look at

3) If you arrive any later - po co to "any" - kiedykolwiek później ????

4) If you get in straight away and hurry through the long corridors - jesli od razu pośpieszysz przez długie korytarz ???

THX!

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia