Pomoże ktoś mi przetłumaczyć jedno zdanie ?

Temat przeniesiony do archwium.
Watch out, because if you fuck something you dont have any way to
Prosze to jest tylko jedno zdanie ... ;**
uwazaj, bo jezeli cos zle wykonasz, to nie bedzie sposobu zeby
To zdanie jest bez sensu. Tak samo zresztą jak ten koleś.
>To zdanie jest bez sensu. Tak samo zresztą jak ten koleś.

lol

panie mg, tam nie ma zadnego 'zle cos zrobic', czy tak jak ja bym to ujal 'spieldoric'; w tym zdaniu sie ktos myknal ze znaczeniem :/
Jak chcesz, to pisz 'prdlc'. Ja nie napisalem.
nie chodzilo mi o uzycie wulgarniejszej formy, to zdanie jest bez sensu, jak wyzej pisala Ewa; to co ty chciales przekazac w lagodnej formie bedzie 'mess up', a w tej wulgarniejszej 'fuck up'. Bez tego 'up' to zdanie przekazuje nonsens. Tyle w temacie :|
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia