przepuszczać kobietę w drzwiach

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo proszę o przetłumaczenie bo nie wiem jakiego zwrotu użyć, żeby nie wyszedł z tego polonizm:/
Ladies first. / After you.
To your obnoxious boss:
Oh no, after you. Age before beauty.
Who cares about gender? Works both ways.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie