of to bardzo potoczna pisownia 've. zdanie brzmi tak : that must've been a bitch to bruch out i nie mając szerszego kontekstu przetłumaczylbym to jako coś w stylu "musiało byc cholernie ciężko to wyszorować".
aya1000
13 maj 2009
Dzięki! :)
A zdanie jak najbardziej się zgadza, chodziło o 'wyszorowanie' irokeza ;)