jak przetłumaczyć Refected Appraisal?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak byście przetłumaczyli Reflected appraisal (termin psychologiczny dotyczący postrzeganych cech swojej relacji z przyjacielem)? Pilne, z góry dzięki;)
reflect to proste to odbic ogolnie ale tez odzwierciedlic cos
reflected to odbity , odzwierciedlony,
appraisal to okreslenie wartosci, znaczenia
co do appraisal to bym szukal lacinskiego znaczenia appraise
polski termin napewno jest w podrecznikach psychologii i moze byc to cokolwiek

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie