jak powiedziec...

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzieć, ze cos nie ma pokrycia z rzeczywistym stanem, np. Twoje słowa nie pokrywaja sie z twoimi czynami?

Dzieki!
It's no cover to real condition.
Your deeds don not match your words
What you say doesn't go with what you do
Your words are not consistent with your deeds
Your deeds don't reflect your words.
Your words don't back up your deeds-twoje słowa nie pokrywają się z czynami.
This fact doesn't correspond/match reality- to wydarzenie nie ma pokrycia z rzeczywistością.
your actions do not follow your words (~have nothing in common)
your words & actions are two different things
what you say is one thing, what you do another

nie jest to dosłowne tłumaczenie, tak tak własnie powiedziałabym
you should practice what you preach ;)
somewhat formal / legal: your actions are not consistent with your words

Colloquial: you don't do what you say
Temat przeniesiony do archwium.