przetlumaczcie

Temat przeniesiony do archwium.
jak jest po angielsku tekst w stylu "podobasz mi sie" w sensie takim jak np chlopak tak mowi dziewczynie na okazanie sympati... :)
Najprościej:" I really fancy you"
myślę,że zwykłe "I like you " też by się nadawało
Może od razu: I'm hot on you ;-)) wiele dziewczyn ceni sobie bycie bezpośrednim (joking)
dzieki wam :)
a tak potocznie : 'I've got a crash on you'

w ksiazkach czy gazetach chyba najcześciej jest ten zwrot
crash? ja znam 'crush'. to jak ma być?
crush
crush oczywiście, źle mi się napisało :)
there are also:
I really like you
I've got the hots for you
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Praca za granicą