Po 1 to zdanie (He is concerned about his mother if he gets the job.) po polsku brzmi "ON martwi się o swoją mamę jeśli ON dostanie prace"
Ogólnie to nawet po polsku to zdanie jest źle napisane XD Ładniej brzmi "(Jego) mama martwi się, że (jej) syn nie dostanie tej pracy" jakos tak ;p