kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
rafal08
18 cze 2011
Temat pracy brzmi: Propozycja turystycznej trasy motocyklowej...(dalej już nie ważne,bo podany odcinek z jakiego miejsca do jakiego). Proszę mi napisać jak ma to wyglądać poprawnie w języku angielskim.
Przykladowo:
/Warsaw-Cracow/ tourist route proposal for motorcyclists.
rafal08
18 cze 2011
Czyli po polsku jak dobrze kombinuje to: Warszawa-Kraków propozycja turystycznej trasy dla motocyklistów.
Nie można tego przetłumaczyć tak, żeby było identycznie jak w temacie po polsku: Propozycja turystycznej trasy motocyklowej Warszawa - Kraków.
fui_eu
18 cze 2011
Ja tylko podalem przyklad i uwazam ze mozna ujac inaczej.
W/g Ciebie to by brzmialo:
Proposal for a tourist route for motorcycles from ... to ...
nie wiem czy lepiej jest uniknac for... for...