Strona bierna

Temat przeniesiony do archwium.
Zastanawia mnie pewna rzecz.
I am kissed - Jestem całowany. I w wielu róznych przypadkach tłumaczy się ten ostatni czasownik jako przymiotnik "całowany" etc.

I am told - Powiedziano mi.
Tutaj już jest co innego, jest jakaś reguła? Wiem, że "Jestem powiedziany" jest bezsensu.
I am told - Powiedziano mi. (nie, to znaczy wiecej...jestem poinformowany o tym, ze ....

« 

Brak wkładu własnego