have

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 49
poprzednia |
Pewnie niektórzy tutejsi "eksperci" wezmą mnie za idiotę i zacznie sie pod tym hejt, ale może znajdzie się ktoś uprzejmy...
Mógłby ktoś mi wyjaśnić czym różni się forma 'have' od 'have got' w sensie mieć/posiadać???
Chyba oba te zdania są poprawne: I've got two balls. I've two balls. Więc jaka jest różnica, bo może to i podstawa ale mi się miesza w głowie :\ ???
They both have the same meaning. Have got is less formal. /imo/
>tutejsi "eksperci"

za ten cudzysłów robimy mu hejta*. Od teraz

* Ej, jak się robi hejta?
Kiedy mówisz o possessions, relationships, illnesses, characteristics mozesz uzywac zarowno have jak i have got praktycznie bez zmiany znaczenia:

I've got two balls = I have two balls (jak podales).
I have got the flu= I have the flu

have got to=have to

You've got to wait for a bus = you have to wait for a bus

Amerykanie skracaja have got do got.

I got a feeling... = w UK I have got a feeling...

Have got w Present Perfect nie oznacza 'get'

W pytaniach:

'have you a got a pen?' 'yes, I have' raczej nie 'yes, I have got'

Jak widzisz z have got musisz uwazac. Np nie powiesz: you will have got...
Have got wystepuje glownie tylko w present simple.

To na tyle ile teraz pamietam
edytowany przez grudziu: 30 lis 2012
Cytat: mg
>tutejsi "eksperci"

za ten cudzysłów robimy mu hejta

@mq
1. Chodziło o 'hating' dokładniej - proszę bardzo - http://www.ponglish.org/hejt-184w.html
2. Po co "eksperci", którzy nic nie tłumaczą, tylko wytykają błędy, braki i czepiają się o nic????? - stąc cudzysłów - oczywiście nie mówię o wszystkich... np. grudziu.
Dzięki ;)
Cytat: gerrardxd
2. Po co "eksperci", którzy nic nie tłumaczą, tylko wytykają błędy, braki i czepiają się o nic????? - stąc cudzysłów - oczywiście nie mówię o wszystkich... np. grudziu.
Dzięki ;)

jak ktoś chce, żeby mu odrobić pracę domową, to żadne tłumaczenia nie pomogą.

a grudziu akurat Ci pomógł teraz.
Cytat: mg
Cytat: gerrardxd
2. Po co "eksperci", którzy nic nie tłumaczą, tylko wytykają błędy, braki i czepiają się o nic????? - stąc cudzysłów - oczywiście nie mówię o wszystkich... np. grudziu.
Dzięki ;)

a grudziu akurat Ci pomógł teraz.

Ale ja nie jestem elspertem (jeszcze). W kazdym badz razie wy mi pomagacie w kwestiach bardziej zaawansowanych, akademickich :-)
Powyższe wyjaśnienie to w/g mnie pomieszanie z poplątaniem a sprawa jest dośc prosta.
Mnie uczono, że "got" dodaje się potocznie w celu podkreslenia faktu posiadania czegoś na własność bo samo "have" byłoby dwuznaczne w zdaniu oznajmującym.
1. I have a car on Saturdays = MIEWAM samochód w soboty
2. I have got a car = MAM samochód (ciągle)
W pytaniu ta różnica jest już ewidentna :
1. Do you have a car? = MIEWASZ samochód?
2. Have you got [Have you] a car? = MASZ samochód?
edytowany przez argazedon: 30 lis 2012
@argazedon
"miewam samochód' - nigdy nie słyszałem, żeby ktoś tak mówił.
Cytat: mg
@argazedon
"miewam samochód' - nigdy nie słyszałem, żeby ktoś tak mówił.

Ja rowniez nie.
Chyba sobie żarty stroicie? [jaja robicie - to tak gdybyście poprzedniego wyrazenia tez nie znali...] ? :-)
edytowany przez argazedon: 30 lis 2012
@argazedon
jak zawsze z pogardą wobec innych
Argazedon porozmawiaj sobie z profesorem Miodkiem, skoro my nie rozumiemy tego, co piszesz. Miodek pojmie.
Cóż 'mg' , każdy MIEWA złe dni więc wybaczam ci ten bezsensowny zarzut i jeszcze bardziej bezsensowne uogólnienie.
Podtrzymuję to, co napisałem.
Cytat: grudziu
Ale ja nie jestem elspertem (jeszcze). W kazdym badz razie wy mi pomagacie w kwestiach bardziej zaawansowanych, akademickich :-)

No właśnie - ekspertem nie jesteś, ale wytłumaczyć potrafisz, a niektórzy tutejsi "eksperci" nie za bardzo...
Cytat: argazedon
Powyższe wyjaśnienie to w/g mnie pomieszanie z poplątaniem a sprawa jest dośc prosta.
Mnie uczono, że "got" dodaje się potocznie w celu podkreslenia faktu posiadania czegoś na własność bo samo "have" byłoby dwuznaczne w zdaniu oznajmującym.
1. I have a car on Saturdays = MIEWAM samochód w soboty
2. I have got a car = MAM samochód (ciągle)
W pytaniu ta różnica jest już ewidentna :
1. Do you have a car? = MIEWASZ samochód?
2. Have you got [Have you] a car? = MASZ samochód?

Sounds like massive BS, sorry. Your teachers got it wrong and you got it wrong either.‘Have got is only perfect in form but it’s non-perfect in meaning. ‘Have got’ is an informal alternative to ‘have', period.

The explanation for the question in this thread was basically given in the second post (and the third maybe :), ok, the fourth too.




edytowany przez savagerhino: 30 lis 2012
'Have/has got' is a lot less common in America, right?
And how the phuck would I know? :))

Not in questions, that's for sure.
Mowia 've got ale wydaje sie jest tylko got.
right, they're too lazy to move their tongue around, sitting on welfare waiting for the gov checks :)

p.s. not all of them, of course
edytowany przez savagerhino: 30 lis 2012
Cytat: fui_eu
They both have the same meaning. Have got is less formal. /imo/

tutaj to troche zle podales - raczej have got jest informal, a nie, ze have got jest less formal - to brzmi, jakby have bylo formalne, a tak nie jest
Oczywiście, że "have got" jest potoczną alternatywą "have" w kontekście posiadania ale w konkretnych okolicznościach spełnia odpowiednią rolę. Moje przykłady sa bez dopełnienia jako ogólne. Czym innym jest powiedzieć "Mam swój własny samochód" a czym innym "Miewam (czasem) służbowy samochód w weekendy" i te dwa polskie czasowniki bardzo dobrze oddaja różnicę pomiedzy "have got" i "have" w tym kontekście.
Cytat: engee30
Cytat: fui_eu
They both have the same meaning. Have got is less formal. /imo/

tutaj to troche zle podales - raczej have got jest informal, a nie, ze have got jest less formal - to brzmi, jakby have bylo formalne, a tak nie jest

podal zle ale mial na mysli dobrze, wszyscy to wiedza
no tak, ale dobrze, ze napisalem o tym, bo teraz to juz jest czarne na bialym
tak, pewnie ze dobrze, teraz juz jestes 'bohater'
no tak
Jezeli pisza ze have jest MORE formal, dlaczego nie moge ujac ze have got jest LESS formal.
edytowany przez fui_eu: 30 lis 2012
gdzie tak pisza?
because that would be imply it was somewhat formal in the first place
less agressive doesn't entail that someone is meek and mild, right?
edytowany przez savagerhino: 30 lis 2012
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 49
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie