wymowa: 3, 13, 30. jak najlepiej?

Temat przeniesiony do archwium.
witam!
czesto zdarzały mi sie (zapewne wielu z nas) nieporozumienia zwiazane z wymową liczb 3, 13, 30.

1) pierwszym problemem jest zroznicowanie wymowy three i free - w UK spotykałem sie z wymowianiem 'th' przez natives (anglicy, amerykanie, szkoci, irl, saffa, kiwi, itd) zarowno zwyklym 'f' jak i prawie naszym 't'. dalej czy zauwazyliscie roznice tych 2 slow jesli chodzi o wymowe (lub jej brak :P) 'r' ?

2) kolejny to wymowa 13 (lub 30) a 14 (40). np z 30 znowu pojawia sie klopot z 'th' i mamy rozne wersje zarówna u natives jak i imigrantow (np. serti sri - chinczycy, tyrty(i) try - np. rosjanie). zauwazyłem ze wsrod naszych rodakow funkcjonuja dwie formy: cos jak 'fyrti' oraz 'tyrti', wystepujace chyba z jednakowa czestotliwoscia. poniewaz dla wielu prawidlowe wymowienie 'th' jest bardzo trudne w bliskim sasiedztwie z ang 'r', z tad wersja 'fyrti' czesto mylona jest z 40. przytocze opinie kolegi, ktory powiedzial ze uzywa 'tyrti' (oczywiscie nie brzmiace dokladnie jak moj zapis :P) gdyz tak mniej wiecej mowia amerykanie w NY (wyjasnie ze mieszkal na brooklynie) dzieki czemy nie myla 30 i 40, i tak mu poradzili wypowiadac 30.

3) ostani problem a raczej problemik to roznica pomiedzy 13 a 30 ( oraz oczywiscie 14-40, 15-50, itd), czyli wymowa końcówki. czy jest to w przyblizeniu 'tiin' i krotkie 'ti' ?

jesli chodzi o problemy 1) i 2) chodzi mi o znalzienie formy łatwej do wymowienia dla nas Polaków i nie powodujacej nieporozumien miedzy 30 a 40 w rozmowie z wiekszoscia native eng. speakers. nie jest konieczne mowic angielskim bbc, ale wystarczy dac sie zrozumiec ;)

prosze o Wasze opinie
pozdrawiam
1), 2) nauczyć się poprawnie wymawiać "th"

3) mówić po prostu wyraźnie końcówki tiin i ty. Albo jak ktoś lubi po amerykańsku, to w 30, 40, 70, 80 wymawiać "d" zamiast "t" w końcówce.