Shall + zardzewiała grama

Temat przeniesiony do archwium.
Dwie sprawy mam, więc w jednym temacie.

1) "I shall have you explain it to <x>" - oznacza "Muszę poprosić cię o wytłumaczenie tego "x"? Bo nie wiem czy dobrze rozumiem...

2) I ogólnie stwierdzam, że po zlewaniu gramatyki już od bardzo długiego czasu, teraz zbieram tego żniwa.
Możecie polecić mi jakąś dobrą książkę (najlepiej po angielsku), ale nie taką, która ma 9[tel]ćwiczeń (na które nie mam ani czasu, ani chęci), ale taką, którą można sobie poczytać do snu, tak żeby miała dokładnie wyjaśnioną gramatykę?

Generalnie o ile intuicyjnie wyczuwam "co do czego", to przy zetknięciu z jakąś konstrukcją, którą słabo pamiętam/nie znam - jest problem.
Coś dla odświeżenia by mi się przydało.

Z góry dziękuję.
1 ok
1 mniej wiecej
2 thomson & martinet - cwiczenia sa w osobnych ksiazkach
Troszkę mało przejrzysta jak na mój gust.
Masz coś jeszcze, powiedzmy podobnego do Murphiego?

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia