Proszę o sprawdzenie krótkiego tekstu :)

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć !

Proszę o sprawdzenie poniższego tekstu :) Z góry dziękuję !

Living in a constant hurry man is looking for connection with nature, choosing alternative forms of tourism in his spare time. One of the kinds of green tourism
is apiturism. In this paper entitled "Honey and bee products as a tourist attraction District Kluczbork" hypothesis that honey and bee products may be self-contained tourist attraction, especially in areas with a long tradition of beekeeping, has been confirmed. This study shows that the interest for the tourist is not only a consumer of honey and bee products but also the cycle of their production, use in cuisine, medicine, cosmetics or apitherapy, and the work of the beekeeper as a profession with a long tradition. In order to confirm assumptions were applied research funds in the form of
an analysis of documentation, direct interviews and questionnaire addressed to beekeepers District Kluczbork. Aim to obtain a broad knowledge of the apiary farms, their offerings and potential that could be used for apiturism has been achieved. Failed to establish that the discussed area there is a large potential for tourism, high biodiversity and historical and ultural goods. Studies have shown that in this place there are many long-standing medium-sized apiaries, and fledgling, small apifarms, indicating that interest in beekeeping still grows. The study was proposed
"Api-Wellness" as an interesting form of branch out the current offers.
podkresl zdania, ktore sam tlumaczyles. Po translatorach nie poprawiamy, a w drugiej czesci sa zdania wygladajace jak z translatora.
District Kluczbork jest ciagle w mianowniku, np. beekeepers District Kluczbork = pszczelarze gmina Kluczbork
Pisałem z pomocą słownika, nie jestem w tym zbyt dobry. Z district chodziło mi o powiat, nie odmieniałem tego bo nie wiedziałem jakie dać przedrostki. Starałem się przetłumaczyć zdanie w zdanie z polskiego.
edytowany przez n3w: 20 cze 2014
ale wiesz, jak tworzyc dopelniacz po angielsku, inaczej nie bylbys w stanie powiedziec np. 'stolica Polski'.
zmieniłem na beekepers of District Kluczbork, co jeszcze trzeba poprawić ?
kluczbork district
gmina kluczbork wystepuje wiecej niz jeden raz w tym tekscie
zdanie z failed jest niegramatyczne, np. nie ma podmiotu, cale jest do poprawki, podobnie zdanie z asusmptions were applied, ostatnie zdanie tez jest niezrozumiale i niegramatyczne.
offerings to na oltarzu sie sklada
Czy teraz jest okej ?

Living in a constant hurry man is looking for connection with nature, choosing alternative forms of tourism in his spare time. One of the kinds of green tourism is apiturism. This Master’s thesis entitled "Honey and bee products as a tourist attraction of Kluczbork District " hypothesis that honey and bee products may be self-contained tourist attraction, especially in areas with a long tradition of beekeeping, has been confirmed. For studies an analysis of documentation, direct interviews and questionnaire addressed to beekeepers of Kluczbork District, was used. This study shows that the interest for the tourist is not only a consumer of honey and bee products but also the cycle of their production, use in cuisine, medicine, cosmetics or apitherapy, and the work of the beekeeper as a profession with a long tradition. Aim to obtain a broad knowledge of the apiary farms, their offerings and potential that could be used for apiturism has been achieved. Successfully establish that at the discussed area there is a large potential for tourism, high biodiversity, historical and kultural goods. Studies have shown that in. Studies have shown that in this place there are many long-standing medium-sized apiaries, and fledgling, small apifarms, indicating that interest in beekeeping still grows. In this paper proposes "Api-Wellness" as an interesting form of branch out the current offer.
hypothesis = hipoteza
napisz w tym miejscu: potwierdza hipoteze
skresl has been confirmed

shows that of interest for tourists are not only
consumer = konsument
zdanie z establish zaczyna sie od 'z powodzeniem ustalic'
studies - ile tych badan bylo?
nie rozumiem branch out
shows that of interest for tourists are not only
chciałem napisać, że "pokazuje, że turysta nie jest zainteresowany wyłącznie koncumpcją ...- tu zmieniłem na "consumption"

zdanie z establish zaczyna sie od 'z powodzeniem ustalic'
a chcę żeby „z powodzeniem ustalono, że”
studies - ile tych badan bylo?
No jak badano i ankietą i wywiadem, ale wszystko dotyczyło wspólnej kwestii to jedno badanie czy wiele?
nie rozumiem branch out - tu chodziło o POSZERZENIE dotychczasowej oferty
to napisz 'z powodzeniem jest ustalane'

bylo jedno badanie, chyba ze streszczasz badania z literatury.

poszerzyc expand
Czy teraz już jest dobrze ? Bardzo, bardzo dziękuję za pomoc :)

Living in a constant hurry man is looking for connection with nature, choosing alternative forms of tourism in his spare time. One of the kinds of green tourism is apiturism. This Master’s thesis entitled "Honey and bee products as a tourist attraction of Kluczbork District " confirms hypothesis that honey and bee products may be self-contained tourist attraction, especially in areas with a long tradition of beekeeping. For study an analysis of documentation, direct interviews and questionnaire addressed to beekeepers of Kluczbork District, was used. This study shows that tourist interests not only a consumption of honey and bee products but also the cycle of their production, use in cuisine, medicine, cosmetics or apitherapy, and the work of the beekeeper as a profession with a long tradition. Aim to obtain a broad knowledge of the apiary farms, their offerings and potential that could be used for apiturism has been achieved. It was successfully established that at the discussed area there is a large potential for tourism, high biodiversity, historical and kultural goods. Study have shown that in this place there are many long-standing medium-sized apiaries, and fledgling, small apifarms, indicating that interest in beekeeping still grows. In this paper proposes "Api-Wellness" as an interesting form of expand the current offer.
nie korzystasz z moich poprawek w zdaniu z interest
po co mam sprawdzac dalej?
Już poprawiłem, źle Cię zrozumiałem wcześniej.

Living in a constant hurry man is looking for connection with nature, choosing alternative forms of tourism in his spare time. One of the kinds of green tourism is apiturism. This Master’s thesis entitled "Honey and bee products as a tourist attraction of Kluczbork District " confirms hypothesis that honey and bee products may be self-contained tourist attraction, especially in areas with a long tradition of beekeeping. For study an analysis of documentation, direct interviews and questionnaire addressed to beekeepers of Kluczbork District, was used. This study shows that of interest for tourists are not only a consumption of honey and bee products but also the cycle of their production, use in cuisine, medicine, cosmetics or apitherapy, and the work of the beekeeper as a profession with a long tradition. Aim to obtain a broad knowledge of the apiary farms, their offerings and potential that could be used for apiturism has been achieved. It was successfully established that at the discussed area there is a large potential for tourism, high biodiversity, historical and kultural goods. Study have shown that in this place there are many long-standing medium-sized apiaries, and fledgling, small apifarms, indicating that interest in beekeeping still grows. In this paper proposes "Api-Wellness" as an interesting form of expand the current offer

Living in a constant hurry man is looking for connection with nature, choosing alternative forms of tourism in his spare time. ...(ja cos nie lubie tego zdania - nie wiem co do dokladnie dodaje do 'thesis'- ono jest za ogolne)
'One of the kinds of green tourism' (ale wczesniej nie napisales, co to jest 'green tourism - nie mozna pisac ...one of the kinds, jak jeszcze nie wiemuy co uznajesz za 'green tourism') is apiturism.
This 'Master’s' (niepotr) thesis 'entitled' (ja bym dala inne slowo, np 'concerns') "Honey and bee products as a tourist attraction of Kluczbork District ". IT ' confirms' (nie mozesz tego tutaj napisac, bo to jest 'conclusion' a to powinno byc na koncu) hypothesis that honey and bee products may be self-contained tourist attraction, especially in areas with a long tradition of beekeeping.
'For study an analysis of' (wg mnie niepotr) Documentation, direct interviews and questionnaire addressed to beekeepers of Kluczbork District, 'was' WERE used. This 'study shows that of' (nie za bardzo zgrabne zdanie) (mozna ...This study asserts that 'interest for' (niepotr) tourists are not only INTERESTED IN 'a' THE consumption of honey and bee products (przecinek przed 'but') but also the cycle of 'their' (nie wiem do czego to sie odnosi, lepiej napisz 'honey') production, ITS use in cuisine, medicine, cosmetics or apitherapy, and the work of the beekeeper as a 'profession with a long tradition' (poszukaj inne okreslenie).
(kto? co?) aim to obtain a broad knowledge of the apiary farms, their offerings and potential that could be used for apiturism has been achieved. (tego zdanie calkowicie nie rozumiem, jest za bardzo pokrecone)
'It' (nie, tutaj napisz The study) 'was successfully' (niepotr) established that 'at the discussed area' (to jest self-evident, niepotr) there is a large potential for tourism, high biodiversity, historical and 'kultural' (co to za slowo?) goods.
'Study have shown that in this place' n(niepotr, lepiej napisac.,..The district ofXXX) 'there are' (niepotr) HAS many long-standing medium-sized apiaries, and fledgling, small apifarms, indicating that interest in beekeeping 'still grows' (is increasing).
In this paper (kto? co?) proposes "Api-Wellness" as an interesting form of 'expand' (zle slowo) (cos brak) the current 'offer' (wczesniej o zadnej 'offer' nie pisales)

Nie rozumiem dokladnie co badales, to nie jest jasne.
To jest "abstract" pracy dyplomowej, jest pisane wg konkretnych wytycznych co do streszczenia i musi mieć taką konstrukcję (zdanie wprowadzające zawarcie tytułu, ugowodnione hipotezy, cel i środki badań). Po polski streszczenie brzmi mastępująco:
Żyjący w ciągłym pośpiechu człowiek szuka w wolnym czasie połączenia z naturą, wybierając alternatywne form turystyki. Jedną z odmian zielonej turystyki jest apiturystyka. W pracy pt. „Miód i produkty pszczele jako atrakcja turystyczna Powiatu Kluczborskiego” została potwierdzona hipoteza, iż miód i produkty pszczele mogą stanowić samodzielną atrakcje turystyczną, szczególnie na terenach o długich tradycjach pszczelarskich. Zastosowane zostały środki badawcze w postaci analizy dokumentacji, wywiadów bezpośrednich oraz ankiety skierowanej do pszczelarzy Powiatu Kluczborskiego. Niniejsze opracowanie wykazuje, że interesujące dla turysty jest nie tylko wymiar konsumpcyjny miodu i produktów pszczelich, ale także cykl ich powstawania, zastosowanie w kuchni, medycynie, kosmetyce czy apiterapii oraz praca pszczelarza jako specyficzny zawód o długiej tradycji. Cel uzyskania szerokiej wiedzy na temat gospodarstw pasiecznych, ich oferty i potencjału jaki można by wykorzystać na rzecz apiturystyki został osiągnięty. Udało się ustalić, że na omawianym terenie istnieje duży potencjał turystyczny, wysoka bioróżnorodność i dorobek historyczno
- kulturowy. Badania wykazały, że w tym miejscu istnieją liczne wieloletnie pasieki średniej wielkości, a także nowopowstałe małe hodowle, świadczące o tym, że wciąż rośnie zainteresowanie pszczelarstwem. W pracy została zaproponowana ciekawa forma rozszerzenia obecnej oferty o „Api-Wellness”.

Cytat: n3w
To jest "abstract" pracy dyplomowej, jest pisane wg konkretnych wytycznych co do streszczenia i musi mieć taką konstrukcję (zdanie wprowadzające zawarcie tytułu, ugowodnione hipotezy, cel i środki badań).

Dlaczego myslisz, ze ja nie wiem o co chodzi? Gwarantuje Ci, ze nie musisz mnie akurat tlumaczyc jak sie robi streszczenia prac.

Dalej brakuje CO dokladnie badales? Tylko z tych wynikow mozesz zrobic jakies 'conclusion' do twojej hipotezy i wtedy napisac, czy to sie zgadza z nia czy nie. Nie wiem tez DOKLADNIE jaka hipoteze miales na samym poczatku, bo nic o tym nie napisales.
Dowiedzialam sie tylko, ze 'ludzie sie spiesza' - ale to jest nieprawda, bo niektorzy tego nie robia... Nie wiem, co pierwsze i drugie zdanie dodaje do twojej hipoterzy...
...Szkoda mojego czasu tlumaczyc komus, kto wie lepiej jak ja.
Calo to streszczenie to jest maslo maslane, nie wiadomo o co chodzi, jakie dokumenty uzywales, co wyszlo z tych questionnaires (bo nawet nie wiem o co pytales) -
Tym maslem maslanym nie zacheciles mnie do czytania reszty pracy - bo nie wiem o CO tu chodzi - co TY badales i jakie wyniki byly tych badan.
To, co napisales, to ja (nic nie znajaca sie na temacie) tez moglabym napisac. To co masz, to jest po prostu NUDNE.
Terri
nie bylbym tak krytyczny
Streszczenie pracy dyplomowej to nie to samo, co streszczenie artykulu naukowego. MOnz napisac, ze czegos sie dokonalo, nie podajac szczegolow (wynikow eksperymentow). Uzycie green tourism bez wyjasnienia tez jest dopuszczalne.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa