Czy można powiedzieć 'Here you have'

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
w wyniku nasycenia receptorów kanabinoidowych pewnych nieznanych mi osobników wynikła sprzeczka pomiędzy wykorzystaniem zwrotu podanego w temacie w następującym kontekscie.

Przyszedł kolega z Rosji, i chciał uzyskać cygarete (papierosa) kolega1 powiedział "tutaj masz" wskazując mu paczkę papierosów tab aby sobie wziął jednego i tutaj zaczyna się cała zabawa gdyż kolega2 przetłumaczył powyższe stwierdzenie jako "Here you have".

Czy jest to poprawny zwrot w danym kontekście?

Jeśli nie jest to czy ogólnie możemy tak powiedzieć?

Pozdrawiam, cieplutko że słonecznej Italii:)
palenie to chemia

nie mowi sie here you have
A stwierdzenie "Here you are" w tym kontekście było by poprawne?
here you are = proszę
Cytat: mg
here you are = proszę

mozna tez 'there you are'.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa