- Jest tutaj fajna restauracja z dobrym jedzeniem.
- Właśnie tu zrobiłem rezerwację.
Zostało to przetłumaczone następująco
- Right here's a nice restaurant with good food.
- I'm made booked a table there.
O co chodzi z tą drugą wypowiedzią?
Bo ja bym powiedział I've booked albo I've made a booking.
Tu widzę jakąś stronę bierną w której jakby ktoś jemu rezerwował stolik
a przecież on jest jest sprawcą czynności. Jak mam to rozumieć?