cyt.

Temat przeniesiony do archwium.
Jaki jest angielski odpowiednik skrótu "cyt."?
(występujący np. przy skrócie "wyd." czyli "ed.", jak mniemam)
nie potrafie zlokalizowac tego 'cyt'. Podaj dluszy fragment tekstu, czy tez notki bibliograficznej.
Np. taki przypis:

Małgorzata Kowalska: wyd. cyt. s. 21
op. cit.
tylko dlaczego jest 'wyd." - to chyba od 'wydawnictwo (pozycja wydawnicza = ksiązka), nie od "wydanie"
tak, chodzi o wydawnictwo, bo we wcześniejszym przypisie jest ono podane
Ja po angielsku przypisy w tekście robię tak:

"tekst cytowany" (Kowalska, 1998, p. 20)

albo

"tekst cytowany" (Kowalska, 1998:20)

1998 to rok wydania
20 to strona

A caly przypis jest dopiero na końcu, na ostatniej stronie References
Ja tak samo.
'text...'(Kowalska, 1998 p 20)
No, nie wiedzialem, ze Kowalską za granicą cytują :-)

jezeli ktos cytuje po raz drugi te sama pozycje, to mozna tez napisac "ibid."
Czyli co, można przetłumaczyć to tak:

Małgorzata Kowalska: wyd. cyt. s. 21

Małgorzata Kowalska: op. cit. p. 21?

ibid. p. 21, nie mogę napisać, bo odniesienie nie znajduje się bezpośrenio wcześniej, w międzyczasie były inne pozycje innych autorów.

PS. Nazwisko sobie wymyśliłam, tak na prawdę chodzi o inną Małgorzatę, nie Kowalską..:)
mg-
Kowalska to tylko byl przyklad (mozna Smith, Jones albo kiedys w przyszlosci bedzie tez moje imie tutaj cytowane)
ibid. (jak wyzej) tez jest.
Terri:
nie watpie, ze imie twe bedzie tu cytowane. Z ta Kowalska zartowalem oczywiscie

eao
Jezeli jest nazwisko autora, to nic nie szkodzi, ze bezposrednio wczesniej podano publikacje innych autorow.
Czyli można wpisać (dajmy spokój już z tą Kowalską, bo jest nudna:)):

Terri: ibid. p. 21

lub

Terri: op. cit. p. 21?

Bez różnicy? Tak?
*naprawdę (upssss)
ibid możesz wpisać jeśli cytujesz po raz kolejny tę samą osobę, ale pod rząd:

Terri, 2006, p. 22
ibid, p. 25
ibid, p. 125
Kowalska, 2000, p. 44
Terri, 2006, p. 38
Kowalska, 2002, p. 55
ibid, p. 60
ibid to ibidem - in the same place

czyli 2 pierwsze ibid powyżej odnoszą się do Terri, a ostatni do Kowalskiej.
Jeśli będziesz cytować Terri, ale z dwoch roznych zrodel, to kazde źrodlo musi mieć przed ibidem swój wpis:

Terri, 2006, p. 22
ibid, p. 50
Terri, 2004, p. 2
ibid, p. 11
No zaraz, nie mozna napisac
Terri, 2006 p. 50
Smith, 2005 p. 54
Terri, ibid. p. 45

??
Mnie uczono, że nie.

Tutaj jest parę przykladów:

http://www.sas.upenn.edu/chem/library/infoclass/ibid.html
OK
Sam nie uzywam ani jednego, ani drugiego...
No w sumie to bardzo rzadko je widuję. To op. coś tam (już zapomnialam co), to pierwszy raz w życiu dziś zobaczylam. Wydaje mi się to malo eleganckie, zwlaszcza te ibidy.

Lepiej zrobić syntezę kilku/nastu źródel lub porządnie sparafrazować jedno w jednym miejscu, a nie co drugie zdanie parafraza tego samego źródla. Chyba że koniecznie muszą być cytaty, to wtedy już trudno.
nie, tak nie - ibid. odnosi sie tylko to tego ostatnio cytowanego.
Ja też zawsze myślałam, że ibid. można zastosować w odniesieniu do przypisu znajdujacego się bezpośrenio wcześniej. Nie spotkałam się, żeby skrót ten występował z nazwiskiem, a jedynie z podaniem strony.

Czyli co, bezpieczniej napisać:

"Terri, ob. cit. p. 21"?

Temat przeniesiony do archwium.