Cytat: Aimazaki
"Aimazaki. Z tłumaczenia innych wydaje mi się że wynika co innego."
Być może inni się mylą.
"'jednorazowa umiejętnośc' jest niezrozumiale"
Inny słowy sytuacja w której ktoś zrobił albo był w stanie coś zrobić w przeszłości w jednym przypadku
umiejetność to jest coś, co potrafisz robić, to nie jest coś jednorazowego.
Yesterday, I could clean my room - znaczy, że miałem taką możliwość. Już pisałem, że jest dziwne z 'I', ale np. w takim kontekścoie będzie ok
Yesterday, I could clean my room or go to a disco. I chose the disco.
miales dwie mozliwosci, wybrales jedna.