False conditional

To czy co jest false conditionalem to zależy bardzo często od kontekstu.

1. If you help Ann, we'll be friends -jeżeli jej pomożesz to będziemy przyjaciółmi lub skoro jej pomagasz to.... dobrze?

2. If you playing football tomorrow, I'll join- jeżeli będziesz grał, to dołącze (continuous nie użyty do pokazania że to plan, tylko podkreśla ciągłość), skoro będziesz grał, to..(continuous użyty do pokazania planu,) dobrze?
1 tak

2 pomijasz slowa
nie podkresla ciaglosci
2. Sorry za błędy. Ale dobrze mówię że tylko w false conditional present continuous "oznacza plan" a w przypadku zwykłego 1 trybu poprostu pokazuje że coś będzie trwało i tyle?
nie podkresla ciaglosci, jak napisalem
tomorrow to zxa dlugi okres, zeby to zdanie bylo rozumiane jako wypelnione jedna czynnoscia. Musialbys dodac 'all day' albo cos podobnego
2. Tak, rozumiem. Chodzi mi o to że jeżeli jest to false conditional to wtedy present continuous oznacza plan natomiast gdy mamy zwykły pierwszy tryb to nie ma to znaczenia planu poprostu coś się zadzieje i tyle, czy tak?

If you are playing footbal tomorrow, I will join you- skoro będziesz jutro grał (to jest twój plan) to dołączę albo jeżeli będziesz jutro grał ( nie ma tu pokazywania planu równie dobrze mógłbym użyć present simple), to dołączę
uzyj present simple
Ale to zmieńmy "if" na np. "provided"

Provided you are playing tomorrow, I will join

Już nie jestem pewny
czyli za każdym razem gdy użyję present continuous w odniesieniu przyszłym to będzie to traktowane jako plan chyba że jest jakiś przykład gdzie coś nie jest możliwe do zaplanowania np "provided it is raining later, I'll be happy because it's to hot"?
znowu wymyslasz
Jak w takim razie to wygląda z present continuous? Kiedy oznacza plan a kiedy nie?
Na jednej stronce było napisane że continuous odnosi się do planów ale widziałem też przykładu typu , if it is raining later I won't go to the beach gdzie deszczu nie można planować. Czyli jak to wygląda?
przyklad z raining brzmi naturalnie jako czynnosc w trakcie
przyklad z playing nie brzmi naturalnie
If you are staying here for one more week, I will be happy- to będzie miało znaczenie planu a nie czynności w trakcie?

Czyli czy coś jest planem czy będzid poprostu trwało jak deszcz to zależy tylko od przykładu?
edytowany przez Bary123: wczoraj, 17:54
trudno mi sobie to wyobrazic jako 1 cond
To co to jest? False conditional?

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa