czy takie zdanie jest poprawne ?

Temat przeniesiony do archwium.
First of all I have to explain who is Patrick and who is Michael.

??
A może tak ? Czy tak bedzie poprawnie ?

First of all I would like to explain who is Patrick and who is Michael.
>First of all I would like to explain who is Patrick and who is Michael.

Nie może być "who is Patrick/Michael", bo tak można napisać tylko w pytaniu, a to jest zdanie twierdzące. Poza tym po "first of all" postawiłabym przecinek.
>First of all I have to explain who is Patrick and who is Michael.

YES.
>First of all I would like to explain who is Patrick and who is
>Michael.
YES.
co YES? Yes poprawne? Nie, nie jest poprawne. Martunia wyjaśniła.
He could get away without the comma. The phrase before the main clause is short enough.

>Nie może być "who is Patrick/Michael", bo tak można napisać tylko w
>pytaniu, a to jest zdanie twierdzące.

You are wrong. You are misinforming people. Don't do that.
As a matter of fact, his version is better. Or perhaps the only one that ought to be taught.
Bull. Get a man.
omy,
wg mnie, powinno byc (i to jest poprawnie)
First of all I would like to explain who Patrick IS and who Michael IS.
Who is Patrick? to jest pytanie (jak Martunia juz napisala)
Who Patrick is - jest zdanie.
Please do not use expressions such as 'bull.. etc' when your opinion differs to people, who may just know better.
Doesn't omy sound to you like thegab? A cocky little man. Or two of them.
>A cocky little man.

hear, hear.

But I think the same. Reported questions with a wh-word and 'be' as the only verb do not have to follow the non-inverted word order. Especially when the subject is long, but that's another point.
>But I think the same.

So do I.
but as my opinion might be not worth much, I want to add:
Mr Swan thinks so as well.
Mam prośbe móglby ktos szybko napisać jak jest po angielsku : Oni potrafią śmiać się z siebie?

To dosc wazne. Z gory dzieki za odp.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

CAE - sesja zimowa 2006

 »

Pomoc językowa