wątplliwośc

Temat przeniesiony do archwium.
31-34 z 34
| następna
czyli twoje LOGICAL CONCLUSION, ale dotyczace czasu terazniejszego...
She would have told me on the phone, if she didn't like her job.
>Past-in-the-past verb form oraz past verb form


Ale lubiła pracę i dlatego nie powiedziała, że nie lubi.

Skupiasz się na tym jak zdanie *wygląda*, na formach gramatycznych, a nie na tym co zdanie znaczy.
zanim pojde sie polozyc - mam pytanie do ortigi_86 - co tak naprawde chcesz udowodnic? lubie takie osoby drazace do udowodnienia czegos, nierzadko jednak takie osoby sa w bledzie... Mam nadzieje, ze z rana cos tu jeszcze znajde...od ciebie, ortiga_86 tez.
>na podstawie Graver'a mam opracowany handout na zajecia z gramatyki.
>She would have told me on the phone, if she didn't like her job.
>Past-in-the-past verb form oraz past verb form

1. co to znaczy 'past-in-the-past'? a może past-in-the-past-in-the-present-for-the-future itp.?
2. Twoje zdanie to typowy mixed conditional 'if she ddin't like her job' odpowiada stwierdzeniu 'she likes her job'
3. Zdanie "if they passed the test, they must have studied' to inna sprawa. 'if they passed the test' odpowiada stwierdzeniu 'they passed the test'. Sama widzisz, ze zbieznosc formy gramatycznej nie zonacza zbieznosci znaczenia, co zreszta wyjasnila Ci Eva.
3. 'must have studied' to jest epistemic modal
'might/could have rung' to sa deontic modals
Graver pisze o tym na str. 20 (nie uzywa tych terminow)
31-34 z 34
| następna

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia