>"I have been given a job." - Ty to tłumczysz jako dostałem ofertę
>pracy? Bo ja zdecydowanie bym tłumaczył jako dostałem pracę.
chyba wiem lepiej z wlasnej autopsji - od ponad 5 miesiecy nie mam pracy; a ofert pracy mialem kilka; zadna nie wypalila; stad ta roznica - chwalisz sie kumplom, ze dostales oferte pracy, ale przeciez tak naprawde jej jezcze nie masz