móc nie robić... ;P

Temat przeniesiony do archwium.
31-55 z 55
| następna
Ja mam 20 na karku ;D i wielkie chęci do nauki języków obcych ;D
Pytaj do woli;) :P
You may ask to your heart's content;P;P
hah, mi do 20-tki jeszcze uhuhu ;P
Długo się już angielskiego uczysz? :)
Systematycznie to dopiero od niedawna, ale naprawdę opłaca się uczyć sestymatycznie;P a Ty do której klasy chodzisz?
Np. w tym zdaniu I am able to not go there, if you don't want me to, to możemy tak ucinać, nie bedzie to błedem na wypracowaniu??? chodzi mi if you don't want me to
Idę do 1 lo ;) A angielskiego tak na serio to się uczę dopiero od tego roku, wcześniej tylko niemiecki ;P Znaczy, niby miałam jakieś tam fakultety z anglika (od poziomu podstawowy :| ale nic na nich nie robiliśmy, a sama nic się nie uczyłam xd
Teraz masz wakacje, to możesz się troche podszkolić z angielskiego, chci robia cuda;D Ja też mam wakacje a ucze sie angielskiego od 2-4 godzin dziennie ;D
chęci robią cuda**
No więc się szkolę, haha ;] Szkoda tylko, że w mojej nowej szkole zrobili testy z języka teraz w czerwcu (trzydziestego) zamiast na początku września :/ No ale trudno się mówi ;) i tak bd chodzić na kurs w przyszłym roku (szkolnym) ^^
HEEJ... Ponawiam pytanie :) "Nie mogę cię odebrać więc sam musisz tam dojechać." (na piśmie, nie w mowie; nieoficjalnie)
"I won't be able to pick you up so you (will have to/are going to have to ??) get there on your own." ???
testy do pierwszej liceum??
Noo, żeby ustalić twój poziom (z języków) i dać cię do odpowiedniej grupy... A sądząc z tego co napisałam na tym teście to w najlepszej to ja nie będę ;(
Popatrz na to z drugiej strony jakbys była w lepszej grupie to pralibyście już materiał z wyżeszej półki i bys nie rozumiała. A tak to jak bedziesz w gorszej grupie to bedziecie wszystko brać od podstaw po po woli i się prędzej nauczysz angielkiego bo bedziesz wiedziała o co chodzi;P Ja jak szedłem do liceum nie wiedizałem co to jest "have";D
I sie bardzo starałem i na konciec miałem 5 :P
>Jak wygląda w angielskim konstrukcja do "móc nie robić", da się tak w
>ogóle czy trzeba "na okrętkę"? ;P Jak np. w zdaniach: "Mogę tam nie
>iść, jeśli chcesz."; "Mógłbyś mi nie przeszkadzać".
>
I can not go there, if you like.
Can you not disturb me?

>I przy okazji, jakby się komuś chciało, 2 pytania:
>1. W zdaniu "Nie będę mógł cię odebrać, więc będziesz musiał pójść
>sam", pisane w liście, będzie "you'll have to" czy "you're going to
>have to".
I can't pick you up, so you'll have to go there on your own.

>2. Tłumacząc komuś jak ma dojechać, wsiąść do autobusu numer xx to
>przed "bus" może być "a"?
tak, np.: take a number 102 bus
I can not go there, if you like.

e tam, sytuacja nie wymaga az takiego zaakcentowania not.
a to dlaczego?
Dzięki za optymistyczne spojrzenie ;D
Crap. Napisałam "get on a bus number 25" ehhh...
Ale wgl to bardzo bardzo bardzo Ci dziękuję :*
no widzisz, a wystarczylo sie tylko pozbyc tego 'a' i byloby git :/
engee30-
>Can you not disturb me?
To mi przypomnialo odpowiedz, ktora kiedys dalam na to:
troche cheeky ale, ...Can you take a running jump?
i chyba o to wlasnie chodzilo, nie :? pogonic komus kota, przepedzic tak, azevy juz przestal sprawiac komus klopotu
Czyli dobre miałam przeczucie że tego "a" nie powinno tam być... Ale co z tego jak napisałam inaczej :/
moge means 'I can decide not to go there...

Thank you.
Temat przeniesiony do archwium.
31-55 z 55
| następna

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia