>Dostałam sie wlasnie na wrocławski IFA i zastanawiam sie jaka
>specjalizacje lepiej wybrac, bo z tego co wyczytałam na stronie
>instytutu nalezy okreslic sie juz na pierwszym roku w jakim kierunku
>chce sie isc (czy specj. nauczycielska czy tłumaczeniowa). Ktora
>specjalizacje warto wybrac?
Za moich czasow specjalizacje tlumaczeniowa dopiero wprowadzano, wiec moze wypowie sie ktos bardziej na czasie. Warto wybrac te, ktora Cie bardziej interesuje. Najprawdopodobniej po specjalizacji tlumaczeniowej nie masz uprawnien pedagogicznych i nie mozesz pracowac w szkole (chyba ze sama zrobisz dodatkowe kursy). Zwykle sa takze jakies dodatkowe wymagiania stawiane osobom idacym na specjalizacje tlumaczeniowa (np. okreslona minimalna srednia z egzaminow z praktycznej nauki jezyka).
>Bardzo prosze o jakies info w tej sprawie. Mam jeszcze jedno pytanie:
>z jakich językow mozna wybrac lektorat?
Z francuskiego albo niemieckiego. W przeciwienstwie do innych wydzialow, IFA ma swoich lektorow uczacych tych jezykow w budynku anglistyki. Niektorzy staraja sie o lektorat w studium jezykow obcych i wowczas moga chodzic np. na wloski zamiast niemickiego czy francuskiego. Lektorat wybiera sie na drugim roku (chyba ze cos sie zmienilo), na pierwszym roku jest lacina.
Czy nauke drugiego jezyka
>zaczyna sie od podstaw czy sa jakies poziomy do wyboru?
Tak, zwykle sa. Na poczatku roku jest test kwalifikacyjny.
Czy lektorat z
>drugiego jezyka jest na jakims dobrym poziomie czy jest to wyłacznie
>dodatek do wiodacego angielskiego.
To zalezy od prowadzacego zajecia (jak rowniez od motywacji studenta, of course). Oczywiscie angielski jest bardzo wiodacy, a lektorat to po prostu jeden z wielu dodatkowych przedmiotow. Ale mozna sie czegos nauczyc.
>Z gory dziekuje za info:)
powodzenia!