tłumaczenie specjalistyczne na UW - co to jest?

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 50
poprzednia |
czy jest ktos w stanie powiedziec mi, na czym dokladnie polegaja te studia

Filologia, języki specjalistyczne - specjalność tłumaczeniowa, dzienne magisterskie

na uniwersytecie warszawskim? glownie chodzi mi o poziom i czy to dobry kierunek, bo przy rekrutacji biora tylko poziom podstawowy co mnie przeraza
nie daj sie zwiesc. biora podstawowy, cholera wie czemu, ale to jest jeden z najlepszych jesli nei najlepszy keirunek lingwistyczny w kraju. Niby ILS (tez na UW) ma najwieksze tradycje slawe blabla ale nawet teraz jak bylem na olimpiadzie z rosyjskiego to rozmawialem z paniami z komisji (panie etz z UW) o obu kierunkach no i jedna stwierdzial jednoznacznie ze sejczas kafiedra trudnieje
jeśli to jest najlepszy kierunek, to ja nie moge nawet sobie wyobrazic jak wygladaja te gorsze!!! niski poziom, slabi wykladowcy, a przede wszystkim slabi studenci! jednym slowem masakra, szczerze nie polecam :P
matw sie nie zna. zaprasamy na KJS-ik. Przede wszystkim wspaniali ludzie, swietna atmosfera :) Kucia jest sporo ale kto chce imprezowac i poswiedcac czas na inne zainteresowania na pewno ten czas znajdzie. Poza tym uczysz sie tu tlumaczen spacjalistycznych - prawo,ekonomia,finanse,medycyna...czego z tego co wiem nie ma w takim wymiarze albo wcale nie ma na lingwistyce stosowanej!
tak tylko zastanawia mnie jedno... czemu tu sa brane tylko jezyki w wersji podstawowej pod uwage?rnpodejrzanerni ciekawe czy duza konkurencja ;]
tez mnie bardzo zastanawiaja te jezyki podstawowe. Moze chodzi po prostu o to zeby rekrutacja roznila sie od tej na ILS?:]
ostatnio wlasnie okrylam ze to tlum specjalistyczne praktycznie niewiele sie rozni od lingw.!tez 5letnie,tez na tlumacza,ale nawet praktyki pedagog ma. nie moge sie doszukac w zasadzie na czym polega roznica. plan studiow porownalam, jest praktycznie to samo,tylko ze w innej kolejnosci. chyba zloze na obydwa, bo chociaz od zawsze nastawiona bylam na lingw. to mozna sie jezykami specjal "zabezpieczyc" bo tylko podstaw sie tam licza.swoja droga jest to zastanawiajace, skoro ma miec wedlug niektorych wyzszy poziom niz lingw... moze znajdzie sie ktos kto mi bedzie w stanie wytlumaczyc czym te 2 kierunki sie od siebie roznia?
na lingwie maja wiecej zajec teoretycznych, typu metodologia czy glottodydaktyka, na kjsie jest wiecej zajec praktycznych. kjs to niezbyt intensywny kurs jezykowy. a ci, ktorzy uwazaja, ze sie tu wiele nauczyli musieli po prostu baaardzo malo umiec na wstepie. przyklad - moi znajomi z grupy (II rok) przygotowywuja sie zeby zdawac cae (moze za rok!?). na prawde. poziom jest rewelacyjny.
zgadzam sie z przedmowca:D no coz, pewnie wszystkie studia sa nudne aczkolwiek kjs w czkolowce spokojnie miejsce znajdzie. a poziom? hmmm. ocena poziomu studiow zalezy od poziomu wiedzy studentow. no niektorym bush sie myli z rush ale roznica przeciez nie jest znaczna:D nie wiem, najlepiej przyjsc na kjs i samemu sie dowiedziec jak wszystko wyglada ,,od pieca''. tak wiec zapraszamy. pozniejszych zazalen nie uznajemy:D
olac angielski, i tak go nie bede studiowal

powiedzcie lepiej jaka sytuacja z neimeickim i rosyjskim
To najpracowitsza kombinacja językowa.
w takim razie powiedzcie mi jeszcze jaki jest tam poziom niemieckiego?

i o ile to mozliwe chcialabym sie dowiedziec jak wyglada sytuacja z przyjmowaniem... czy jest duzo chetnych... i pytam tu juz nie tylko o to tlumaczenie, ale o lingwistyke.
ten poziom podstawowy świadczy o poziomie studiów (czy też raczej studentów) BARDZO źle. Sorry, ale na lingwistyce stosowanej 100% z podstawy jest uznawane za standard....
czy to prawda ,ze na kjs jest beznadziejny poziom ang a pozatym ucza go przekwalifikowani rusycysci/rosjanie sciagnieci do pracy w pL?
Nie. To nie jest prawda.
dziekuje za ta bogata w szczegoly odpowiedz;)
TO może ja jako student I roku coś wam powiem.
Zarówno język, ang, niem, i rosyjski są na wysokim poziomie.
Nauki jest sporo. Poziom odzwierciedla wiedzę studentów. Studenci niektórzy są naprawdę bombowi..wielu ma już CAe za sobą a jeden Ieltsa na poziomie jak CPE.
Jednak certyfikaty te nieodzwierciedlają wiedzy. Wiedza weryfikowana jest ciągłymi egzaminami, licznymi niezapowiedzianymi kartkówkami (np BE Business English).
Co jest najważniejsze to fakt że uczysz sie tłumaczyć właśnie równego rodzaju teksty (medycyna, wojskowe, prawnicze, finasowe itd..) jest jednak jedno ale, musisz już mieć pewną wiedzę z zakresu np. biologii, prawa itd.. dlatego polecam to szczególnie tym którzy już naczytali się ksiązek (różnego rodzaju).
Śmiem nawet twierdzić że tłumacz to człowiek wszechstronny (w pewnym stopniu).
Na swoim przykładzie mogę powiedzieć, że naczytałem się o prawie, medycynie itd a to zaowocowało pracą w postaci tłumaczeń właśnie z zakresu prawa i troszkę z biologii.
Nie myślcie sobie że jest łatwo - pani Marczyk powiedziała że wydział ten jest lepszy niż Browarna ( no nie wiem) ale fakt więcej praktyki niż teorii na KJSie:D

Serdecznie zapraszam osoby chcące poszerzać swoje zdolności i stać się dobrym tłumaczem Polskim. :d

POzdrawiam!!!
a tak jeszcze zapomniałem

poziom podstawowy jest pbrany pod uwagę ( ale tak naprawdę to rozrz)
najlepiej jak wasze wyniki oscylują w granicach 95-100 z pods i 97-100 z rozsz, wtedy możecie byc pewni że sie dostaliście

nie wiem jak w tym rokui ale rozmowa była najtrudniejsza
matura się przy tym chowa:d!!!!!!

Cheers
w tym roku nie ma rozmowy :P

ja z rosyjskiego jestem zwolniony z niemca spodziewam sie 100 z pp i 96 z pr ale pewnie mnie nie przyjma bo biora pod uwage jeszcze polski a z polskiego to bedzie cieeeeeeniutko
w ktorym miejscu biora polski? nie widzialam zadnej wzmianki o tym w necie.
https://irk.uw.edu.pl/katalog.php?op=info&id=DM-FL-JSP
Kandydaci z "nową maturą" przyjmowani są na podstawie listy rankingowej, w ramach limitu miejsc.

Końcowy wynik stanowi suma punktów uzyskanych przez kandydatów z nowej matury z następujących przedmiotów (na poziomie podstawowym):

język polski,

język angielski,

język niemiecki,

język rosyjski

(dwa języki obce spośród trzech wymienionych).
>96 z pr ale pewnie mnie nie przyjma

"Lecz zaklinam niech zywi nie tracą nadziei"
Kto jest autorem tego cytatu? Jak wiesz to Cię przyjmą:-)
wiem ze Slowacki ale jakby nie google to bym nie wiedzial :P

w 2 klasie jak byl romantyzm nie bylo mnie w Polsce :P Wiem ze to nie usprawiedliwienie :P

Boshe jezyka ojczystego nie znam, a obcych mi sie zachcialo uczyc :]
niedobrze. ale i tak szanse są. ktoś dostać się musi. i delikwentów tych będzie ponad setka....
Rosyjski jest na wysokim poziomie. Pewnie dlatego że większość wykładowców tego języka są z Rusycystyki która mieści się w tym samym budynku :)
Pewnie dlatego że większość
>wykładowców tego języka są z Rusycystyki która mieści się w tym samym
>budynku :)

wiekszośc wykładowców j. rosyjskiego uczących w KJS to pracownicy KJS.
W zasadzie nie ma to większego znaczenia, zwłaszcza że są bardzo dobrzy, ale wydaje mi się jednak że spora część jest związana z rusycystyką.Pozdrawiam
https://irk.uw.edu.pl/katalog.php?op=info&id=DZ-FL-JSP

w tym roku to już nie są studia mgr tylko 2stopniowe,

czy oni naprawdę biorą pod uwagę tylko poziom podstawowy przy egzaminie ???? ktoś tu pisał wcześniehj że rozszerzony też, tylko że gdyby tak było to przy rejestracji możnaby było to zaznaczyć a nie można - więc, jeśli jest tak jak piszecie: 100% z podstaw to norma, to jak oni dokonują jakiejkolwiek selekcji ??

mam jeszcze pytanie o poziom 2 języka, mam już licencjat z angielskiego więc z tym nie powinno być problemu, ale jak jest z poziomem np niemieckiego, na 1 roku zajęcia są na poziomie b1, b2, c1 ???? jak to jest
ps mam starą maturę
A ja mam pytanie odnośnie poziomu języka niemieckiego jeśli wybiera się kombinację ANGIELSKI+NIEMIECKI. Może jacyś studenci pierwszego roku mogliby się podzielić ze mną takową wiedzą?:) Duży rozrzut między poziomem podstawowym z matury a poziomem na pierwszym roku studiów?
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 50
poprzednia |

 »

Pomoc językowa