Przymiotniki zakończone na -ed oraz -ing

W języku angielskim sporo przymiotników (a właściwie są to imiesłowy przymiotnikowe, ale nie zawracajmy sobie głowy nazewnictwem) można utworzyć przez dodanie końcówki -ing lub -ed do podstawowej formy czasownika.

Formy z końcówką -ed zazwyczaj występują z podmiotem ożywionym (najczęściej osobowym) i odnoszą się do jego uczuć. Mówimy, że ktoś jest zażenowany (embarrassed), przerażony (frightened), poruszony (moved), zmartwiony (worried), itd.

Formy z końcówką -ing często występują z podmiotem nieosobowym* i opisują jego cechy. Powiemy zatem, że coś jest żenujące (embarrassing), przerażające (frightening), poruszające (moving), martwiące (worrying), itd.

* Oczywiście, w bardzo wielu przypadkach również podmiot osobowy może mieć cechy opisane przymiotnikiem z końcówką -ing. Gadatliwy sąsiad bywa męczący (tiring), a jego dzieci są irytujące (irritating) — na szczęście przynajmniej jego żona wydaje się interesująca (interesting).

Tabela poniżej przedstawia wybrane przykłady takich przymiotników:

czasownik -ed -ing
playamaze playamazed playamazing
zadziwiać,
zdumiewać
zadziwiony,
zdumiony
zadziwiający,
zdumiewający
playbore playbored playboring
nudzić znudzony nudny, nużący
playtire playtired playtiring
męczyć zmęczony męczący
playexcite playexcited playexciting
ekscytować,
podniecać
podekscytowany,
podniecony
ekscytujący,
podniecający
playdisturb playdisturbed playdisturbing
niepokoić zaniepokojony niepokojący
playinterest playinterested playinteresting
interesować zainteresowany interesujący
playfrustrate playfrustrated playfrustrating
frustrować sfrustrowany frustrujący
playhumiliate playhumiliated playhumiliating
poniżyć,
upokorzyć
poniżony,
upokorzony
poniżający,
upokarzający
playirritate playirritated playirritating
irytować zirytowany irytujący
playdisappoint playdisappointed playdisappointing
rozczarować rozczarowany rozczarowujący
playembarrass playembarrassed playembarrassing
zażenować,
zawstydzić
zażenowany,
zawstydzony
żenujący,
zawstydzający
playexhaust playexhausted playexhausting
wyczerpać wyczerpany wyczerpujący
playworry playworried playworrying
martwić zmartwiony martwiący
playconfuse playconfused playconfusing
zdezorientować zdezorientowany dezorientujący
playdisgust playdisgusted playdisgusting
powodować wstręt,
zniesmaczyć
zniesmaczony obrzydliwy,
wstrętny
playastonish playastonished playastonishing
zdumiewać zdumiony zdumiewający
playinspire playinspired playinspiring
inspirować zainspirowany inspirujący
playshock playshocked playshocking
zszokować zszokowany szokujący
playalarm playalarmed playalarming
zaalarmować,
zaniepokoić
zaalarmowany,
zaniepokojony
alarmujący,
niepokojący
playthrill playthrilled playthrilling
podekscytować podekscytowany ekscytujący
playmove playmoved playmoving
poruszyć poruszony poruszający
playstupefy playstupefied playstupefying
ogłupić,
otępić
ogłupiony,
otępiony
ogłupiający,
otępiający
playfrighten playfrightened playfrightening
przerazić przerażony przerażający

REKLAMA
REKLAMA

I kilka przykładów w zdaniach:

czasownik przymiotniki
playThe look on his face frightened me. or I was frightened by the look on his face.
The look on his face was frightening.
playMy situation depresses me. or I'm depressed about my situation.
My situation is depressing.
playYour enthusiasm astonishes me. or I am astonished by your enthusiasm.
Your enthusiasm is astonishing.
playI have some books that might interest you. or I have some books you might be interested in.
I have some books that might seem interesting to you.
playHis uncontrolled behaviour alarmed me. or I was alarmed by his uncontrolled behaviour.
I found his uncontrolled behaviour alarming.

Są też pary przymiotników, w których jedna z form odstaje od wzoru końcówek -ed/-ing. W tabeli poniżej prezentujemy kilka przykładów, gdzie jeden z przymiotników ma końcówkę -ed, ale odpowiada mu przymiotnik, który nie jest zakończony na -ing:

playimpressed playimpressive
playdelighted playdelightful
playstressed playstressful
playscared playscary
playashamed playshameful
playattracted playattractive

Mamy też przymiotniki z końcówką -ing, którym odpowiada przymiotnik bez końcówki -ed:

playcalm playcalming
playupset playupsetting
playdizzy playdizzying
playwelcome playwelcoming

Spójrzcie na przykłady poniżej. Oczywiście nie są one najlepsze pod względem stylistycznym ze względu na powtórzenia, ale naszym zdaniem dobrze ilustrują różnice między dwiema formami przymiotników, pochodzących od tego samego czasownika:

playYesterday's performance was absolutely delightful. All the spectators were delighted. Wczorajsze przedstawienie było absolutnie zachwycające. Wszyscy widzowie byli zachwyceni.
playThe dizzying atmosphere of the disco was more that I could stand that night. I suddenly felt dizzy and I fainted. Oszałamiająca atmosfera dyskoteki to było więcej, niż mogłem znieść tamtej nocy. Nagle zakręciło mi się w głowie i zemdlałem.
playHer welcoming smile was enough to immediately make us all feel welcome. Jej serdeczny uśmiech wystarczył, żebyśmy natychmiast poczuli się mile widziani.
playI was really impressed with the cathedral. I don't think I've ever seen a more impressive building. Byłem pod dużym wrażeniem katedry. Nie sądzę, żebym kiedykolwiek widział bardziej imponujący budynek.
playThat dog we saw last night looked really scary! I was so scared! Pies, którego widzieliśmy w nocy, był przerażający! Byłam taka przerażona!

Jak Wam się widzi to zagadnienie? Naszym zdaniem jest wprost fascynujące.

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Postaw nam wirtualną kawę